ويكيبيديا

    "- para quem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لمن
        
    • لصالح من
        
    • لحساب من
        
    • إلى من
        
    • لأجل من
        
    • من أجل من
        
    • ولمن
        
    • لِمن
        
    • لمَن
        
    • الى من
        
    E agora apareces aqui vinda do nada. - Para quem trabalhas realmente? Open Subtitles والأن ظهرتي هنا بشكل مفاجئ لمن تعملين حقاً؟
    - Para quem trabalhavam eles? Open Subtitles لمن كانوا يعملون لصالحه ؟ اسألها
    - Para quem escreveste a canção? - Disse-te que isto era um erro. Open Subtitles لمن كتبت هذه الاغنية أخبرتك انها غلطة
    - Para quem estamos a passar? Open Subtitles لصالح من نعمل ؟
    - Para quem é que tu trabalhas? Open Subtitles - لحساب من تعمل ؟ - هذا ليس شأنك
    - Para quem é isto? Open Subtitles إلى من تعود هذه ؟
    - Para quem é que fez esta? Open Subtitles لمن صنعت التي لدينا ؟ ليس لدي اي فكرة
    - Para quem se destinava a mala? Open Subtitles لمن أرسل الصندوق ؟
    - Para quem é a pintura de guerra? Open Subtitles لمن طلاء الحرب ؟
    - Para quem trabalha? Open Subtitles هي تبدأ اليوم. ـ لمن هي تعمل؟
    - Vais fazer um telefonema. - Para quem? Open Subtitles ستجري اتصال لمن ؟
    - Para quem mais enviou? Open Subtitles لمن أيضًا أرسلت طرود ؟
    - Para quem é? Open Subtitles لمن هو ؟ أتعني القنبلة ؟
    - Para quem trabalha? Open Subtitles لصالح من تعمل بالتحديد؟
    - Para quem trabalhavas? Open Subtitles لصالح من كنتِ تعملين؟
    - Para quem está a trabalhar? Open Subtitles لحساب من تعمل ؟
    - Para quem enviamos primeiro? Open Subtitles إلى من نرسلها أولاً؟
    - Para quem vou usar as minhas lentes? Open Subtitles لأجل من سأرتدي عدساتي؟
    - Para quem? Open Subtitles سيكون ممتعاً - من أجل من ؟
    - Para quem é isso? Open Subtitles ولمن هذه الورود ؟
    - Ela é importante. - Para quem? Open Subtitles إنها ذو أهمية - لِمن ؟
    - Para quem é isso? Open Subtitles لمَن هذه؟
    - Para quem falas? Open Subtitles الى من تتحدثين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد