- Procurei por todo o lado. - O que faria eu sem ti? | Open Subtitles | لقد بحثت في كل مكان ماذا استطيع ان افعل بدونك ؟ |
- Procurei em todo o lado. - Estás ótima. | Open Subtitles | لما تحتاجين لقد بحثت فى كل مكان أخر |
- Procurei e não encontrei uma fuga. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان و لا يوجد تسرب غازى |
- Procurei por todo o lado, e preciso que lhe perguntes o que é que ele fez ao Henry. | Open Subtitles | - لقد بحثت فى كل مكان وأريدك أن تسأله ما الذي فعله بهنري |
- Procurei em todo o lado. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل مكان |
- Pela janela? - Procurei por todos os cantos. | Open Subtitles | خارج النافذه - لقد بحثت فى كل مكان - |
- Procurei para ti, irmão. | Open Subtitles | لقد بحثت لك عنه. |
- Procurei para ti, irmão. | Open Subtitles | لقد بحثت لك عنه. |
- Procurei por todo o lado. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل مكان |
- Procurei por todo o lado, depois lembrei-me que estarias à procura do Eastman perto dos ossos. | Open Subtitles | - لقد بحثت في كل مكان |
- Procurei por todo o lado. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل الطوابق! |
- Procurei em todo o lado. Sente-se. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل مكان - إجلس - |