- Prometo que não vamos à Polícia. | Open Subtitles | أنا أعدك بأننا لن نذهب إلى الشرطة - أنا أعلم أنك لن تذهب إلى الشرطة - |
- Prometo, pára de perguntar. - Está bem. | Open Subtitles | أنا أعدك , توقفي عن مسائلتي |
- Prometo. - Está bem. | Open Subtitles | أوعدك حسناً |
- Prometo que não. | Open Subtitles | أعدُك بأن لن يحدث. |
- Prometo que vai dar tudo certo! Relaxa! - Pai. | Open Subtitles | انا اعدك ان الامر سيكون بخير, وارن استرخي ابي |
- Prometo que volto. Por favor, por favor. - Beija-me na bochecha. | Open Subtitles | أن أعدك بأنني سأرجع من فضلك، من فضلك قبلني على وجنتي |
- Prometo. | Open Subtitles | أنا أعدك |
- Prometo. - Obrigado. | Open Subtitles | أنا أعدك |
- Prometo. | Open Subtitles | أنا أعدك |
- Prometo. | Open Subtitles | . أوعدك |
- Prometo. | Open Subtitles | أوعدك |
- Prometo, Krrish! | Open Subtitles | (أعدُك يا (كريش - |
- Prometo. | Open Subtitles | أعدُك. |
- Prometo. | Open Subtitles | - أعدُك |
- Prometo, querida! | Open Subtitles | انا اعدك , اعدك ياعزيزتى |
- Prometo que não o farei. Mesmo que quisesse, não poderia fazê-lo. Tenho de dançar as duas primeiras músicas com o Sr. Collins. | Open Subtitles | أعدك بأننى لن أفعل,حتى لو أردت ذلك فعلى أن أرقص الرقصتين الأولتين مع السيد كولينز |
Calma, só quero provar a tua feminilidade. - Prometo que vais gostar. - Não, hoje não me depilei. | Open Subtitles | استريحي, اريد ان اريك كيف تثار المرأة, اعدك انه سيروق لك لا |