- Não sou duro? - Sem ofensa, mas acho que nunca foste. | Open Subtitles | بدون إهانة ، لكني لا اظنك سبق و واجهتهم |
- Sem ofensa. - Não me ofendeu. Porquê? | Open Subtitles | ـ بدون إهانة ـ لا تهتم، لماذا تقول هذا؟ |
- Sem ofensa. - Não ofendeste. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة - لا نعتبرها إهانة - |
- Ok. Boa noite. - Sem ofensa, Eddie. | Open Subtitles | حسنًا ، تصبح على خير - لا إهانة "إيدي" ، شكرًا - |
- Sem ofensa. | Open Subtitles | لا جريمة مقصودة |
- Sem ofensa. | Open Subtitles | لا اقصد التقليل من شأنك. |
- Sem ofensa. - Tudo bem. | Open Subtitles | لا أقصد الإساءة - لا مشكلة، لا مشكلة - |
- Sem ofensa. - Que nada. Sou coreana. | Open Subtitles | بلا إهانة - لا عليك, أنا كورية - |
- Sem ofensa. - Não te preocupes. | Open Subtitles | بدون إهانة لا ، لا تقلقي بشأن هذا . |
- Sem ofensa. - Não me ofendi. | Open Subtitles | بدون إهانة لم تؤخذ أي إهانة |
- Sem ofensa, Luc - Ele não fala um palavra de inglês. | Open Subtitles | (بدون إهانة (لوك - لا يتحدث (لوك) ولا كلمة واحدة بالانكليزية - |
- Sem ofensa. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة |
- Sem ofensa. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة |
Toca a acordar, ratos imundos! - Sem ofensa, Sr. Smee. | Open Subtitles | انهضي أيّتها الفئران القذرة لا أقصد الإهانة يا سيّد (سمي) |
- Sem ofensa. | Open Subtitles | لا إهانة لم تؤخذ |
- Sem ofensa, Sr. Agente. | Open Subtitles | لا إهانة ايها الضابط |
- Sem ofensa. | Open Subtitles | - لا جريمة. |
- Sem ofensa. | Open Subtitles | لا اقصد التقليل من شأنك. |
- Sem ofensa, Penny. | Open Subtitles | لا أقصد الإساءة يا (بيني). |
- Sim, Linda, - Está tudo absolutamente bem. - Sem ofensa, dra. Martin... | Open Subtitles | ـ كل شيء على ما يُرام تماماً (ـ حسناً ، بلا إهانة أيتها الطبيبة (مارتن |
- Sem ofensa. | Open Subtitles | بدون اهانة افهم من هذا |
- Sem ofensa. Desculpe. | Open Subtitles | لا أقصد إهانة المعذرة - تتحدث الأرديّة، هل تتحدّث الأرديّة أنت؟ |
- Sem ofensa, mas o que a minha filha faz não é da sua conta. | Open Subtitles | لا اقصد الاهانة, سيد (سبيكتر) ولكن ما تفعله ابنتي بأموالها ليس من شأنك |