ويكيبيديا

    "- temos de ir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن نذهب
        
    • علينا الذهاب
        
    • علينا أن نذهب
        
    • يجب أن نتحرك
        
    • يجب ان نذهب
        
    • يجب أن نصل
        
    • علينا أن نرحل
        
    • لابد أن نذهب
        
    • يجب علينا الرحيل
        
    - Temos de ir para lá. - Não fomos convidados. Somos bófias. Open Subtitles يجب أن نذهب هناك نحن غير مدعوين ، نحن شرطة
    - Temos de ir para o hospital. - Está bem. Temos de ir buscar a mala. Open Subtitles يجب أن نذهب للمشفى حسناً ، يجب أن نحضر الحقيبة
    - Temos de ir à base de Guantanamo! - Não. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى خليج غوانتانامو كلا
    - Temos de ir. Está a ficar tarde. - Eu não quero ir. Open Subtitles علينا الذهاب تأخرنا لا أريد ذلك
    - Temos de ir. Estamos atrasadas. - Vamos perder o autocarro. Open Subtitles علينا أن نذهب نحن متأخرون,سوف نتأخر على الباص
    - Temos de ir lá. Open Subtitles يجب أن نتحرك فوراً
    É normal. - Temos de ir já para lá. Open Subtitles طبعا كانت كذلك يجب أن نذهب إلى هناك في الحال
    Não sabia que estavam aqui. - Temos de ir. Open Subtitles حبيبتي يجب أن نذهب الآن فقد تأخرنا - حقاً ؟
    - Temos de ir, não é seguro. Open Subtitles يجب أن نذهب , المكان ليس آمناً
    - Temos de ir. Open Subtitles ... هذالا يتضمنالقبولأوالنجوميةأو . نحن يجب أن نذهب
    - Desembucha! - Temos de ir à tua reunião. Open Subtitles مالأمر - يجب أن نذهب لإجتماع الشمل -
    - Ela fê-lo a ela própria. - Temos de ir. Open Subtitles هي من فعل ذلك بنفسها - علينا الذهاب -
    - Eu vou para o hospital com o tanque. - Temos de ir para o centro da cidade. Open Subtitles سنذهب للمشفى هذا قرارنا - علينا الذهاب لمركز المدينة -
    - Temos de ir já para Calexico. Open Subtitles علينا الذهاب إلى "كاليكسيكو" حالاً حقاً ؟
    - Temos de ir! - Não podemos abandoná-lo! Open Subtitles ـ علينا الذهاب ـ لا يُمكننا تركه
    - Temos de ir à cerveja. Podemos guiar? Open Subtitles علينا أن نذهب لشراء المزيد من البيرا هل يمكننا القيادة؟
    - Temos de ir. - Gostei de te ver, Karl! Open Subtitles يجب علينا أن نذهب - حسناً, سررت بلقائك, كارل -
    - Temos de ir à Polícia. - Não podemos ir à Polícia. Open Subtitles علينا أن نذهب إلى الشرطة - لا نستطيع الذهاب إلى الشرطة -
    - Temos de ir rapidamente. - Sim. Open Subtitles يجب أن نتحرك بسرعة سأفعل
    A comida arrefece. - Temos de ir a Beirute. - Somos bons nisto. Open Subtitles يجب ان نكمل غدؤنا اولا يجب ان نذهب الى بيروت
    - Temos de ir a um sítio. - Eu também me vou embora. Open Subtitles لدينا شيء يجب أن نصل إليه سأغادر أنا أيضا
    - Temos de ir. - Do que está ele a falar? Open Subtitles علينا أن نرحل - ما الذي يتحدث عنه؟
    - Temos de ir para lá. Open Subtitles لابد أن نذهب بالطائرة هناك فوراً
    Depressa! - Temos de ir já! Open Subtitles ـ يجب علينا الرحيل الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد