- Temos de ir para lá. - Não fomos convidados. Somos bófias. | Open Subtitles | يجب أن نذهب هناك نحن غير مدعوين ، نحن شرطة |
- Temos de ir para o hospital. - Está bem. Temos de ir buscar a mala. | Open Subtitles | يجب أن نذهب للمشفى حسناً ، يجب أن نحضر الحقيبة |
- Temos de ir à base de Guantanamo! - Não. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب إلى خليج غوانتانامو كلا |
- Temos de ir. Está a ficar tarde. - Eu não quero ir. | Open Subtitles | علينا الذهاب تأخرنا لا أريد ذلك |
- Temos de ir. Estamos atrasadas. - Vamos perder o autocarro. | Open Subtitles | علينا أن نذهب نحن متأخرون,سوف نتأخر على الباص |
- Temos de ir lá. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك فوراً |
É normal. - Temos de ir já para lá. | Open Subtitles | طبعا كانت كذلك يجب أن نذهب إلى هناك في الحال |
Não sabia que estavam aqui. - Temos de ir. | Open Subtitles | حبيبتي يجب أن نذهب الآن فقد تأخرنا - حقاً ؟ |
- Temos de ir, não é seguro. | Open Subtitles | يجب أن نذهب , المكان ليس آمناً |
- Temos de ir. | Open Subtitles | ... هذالا يتضمنالقبولأوالنجوميةأو . نحن يجب أن نذهب |
- Desembucha! - Temos de ir à tua reunião. | Open Subtitles | مالأمر - يجب أن نذهب لإجتماع الشمل - |
- Ela fê-lo a ela própria. - Temos de ir. | Open Subtitles | هي من فعل ذلك بنفسها - علينا الذهاب - |
- Eu vou para o hospital com o tanque. - Temos de ir para o centro da cidade. | Open Subtitles | سنذهب للمشفى هذا قرارنا - علينا الذهاب لمركز المدينة - |
- Temos de ir já para Calexico. | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى "كاليكسيكو" حالاً حقاً ؟ |
- Temos de ir! - Não podemos abandoná-lo! | Open Subtitles | ـ علينا الذهاب ـ لا يُمكننا تركه |
- Temos de ir à cerveja. Podemos guiar? | Open Subtitles | علينا أن نذهب لشراء المزيد من البيرا هل يمكننا القيادة؟ |
- Temos de ir. - Gostei de te ver, Karl! | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب - حسناً, سررت بلقائك, كارل - |
- Temos de ir à Polícia. - Não podemos ir à Polícia. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى الشرطة - لا نستطيع الذهاب إلى الشرطة - |
- Temos de ir rapidamente. - Sim. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعة سأفعل |
A comida arrefece. - Temos de ir a Beirute. - Somos bons nisto. | Open Subtitles | يجب ان نكمل غدؤنا اولا يجب ان نذهب الى بيروت |
- Temos de ir a um sítio. - Eu também me vou embora. | Open Subtitles | لدينا شيء يجب أن نصل إليه سأغادر أنا أيضا |
- Temos de ir. - Do que está ele a falar? | Open Subtitles | علينا أن نرحل - ما الذي يتحدث عنه؟ |
- Temos de ir para lá. | Open Subtitles | لابد أن نذهب بالطائرة هناك فوراً |
Depressa! - Temos de ir já! | Open Subtitles | ـ يجب علينا الرحيل الآن |