ويكيبيديا

    "- tive" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان لديّ
        
    • لقد راودني
        
    • لدي
        
    • اضطررت
        
    • تلقّيت
        
    • كان لا بدّ
        
    • أنا كان لا بُدَّ
        
    • تحتم علي
        
    - Tive um mioma uterino. Open Subtitles كان لديّ ورمٌ عضليّ رحميّ، حميد
    - Tive as minhas razões, acredita. Open Subtitles -لقد كان لديّ أسبابي الخاصة لفعل ذلك، ثق بي .
    - Tive outro sonho. Open Subtitles لقد راودني حلم آخر.
    - Disse para esperar no meu gabinete. - Tive uma premonição. Open Subtitles ـ قلت لك أن تنتظرني في مكتبي ـ لدي شعور مسبق
    - Tive de te substituir. - Não pedi que fizesses isso. Não. Open Subtitles كبداية, اضطررت ان اعمل بدلا عنك انا لم اطلب منك ذلك
    - Tive uma ligação telefônica do Bispo na última noite. Open Subtitles لقد تلقّيت مكالمة تليفونيّة من الأسقف ليلة البارحة.
    - Tive de roubar este uniforme, Scully. Open Subtitles أنا كان لا بدّ أن أسرق هذا الزيّ الرسمي. سكولي؟
    - Tive de contar-lhes o que você fez. - O que eu fiz? Open Subtitles أنا كان لا بُدَّ أنْ أُخبرَهم الي عملتة عَمِلتُ اية؟
    - Tive de arrastá-la até aqui. Open Subtitles تحتم علي جرّها إلى هنا. أنا بخير.
    - Tive contato físico. Open Subtitles كان لديّ اتصالٌ جسديّ
    - Tive algum tempo livre. Open Subtitles كان لديّ بعضُ الفراغ
    - Tive um amante que era pedra. Open Subtitles كان لديّ حبيب كان مثل الصخرة.
    - Tive um compromisso com a Rachel. Open Subtitles آسف، كان لديّ شيء مع رايتشل
    - Tive um sonho. Open Subtitles لقد راودني حُلم
    - Tive sorte. Open Subtitles لقد راودني الحظ
    - Tive um sonho. Open Subtitles لقد راودني حلم
    Tinhas namorado! ? - Tive muitos namorados... Open Subtitles لكن لديك صديق , أنا لدي الكثير من الأصدقاء
    - Como sabes o meu nome completo? - Tive de tratar de muita papelada. - Pára de falar. Open Subtitles هذا ليس إسمي أنا أسفة لدي الكثير من الزبائن
    - Eu não me importo, - Tive uma anemia rara. Open Subtitles لا على الاطـلاق انما لدي نوع نادر من فقر الدم
    - Tive de jantar com o meu chefe. - Já comeste? Já cheguei... Open Subtitles قد اضطررت لتناول العشاء مع رئيس القسم تناولت الطعام؟
    Não se sentaram comigo ao almoço. - Tive de comer sozinho. Open Subtitles لم يجلسوا معي الى الغداء اضطررت للجلوس لوحدي
    - Tive uma pequena ajuda. Open Subtitles تلقّيت مساعدة صغيرة
    - Tive aulas em miúda. Open Subtitles -لقد تلقّيت دروساً وأنا صغيرة
    - Então tu vieste. - Tive que o fazer. Open Subtitles إذاً لقد جئت كان لا بدّ من ذلك
    - Tive de bazar, antes que viesse a bófia. Open Subtitles كان لا بدّ أن أرحل قبل مجيىء المحقّقين الفدراليين
    - Tive de vos fazer pensar que vos tinha mesmo traído. Open Subtitles - أنا كان لا بُدَّ أنْ أَجْعلَك تَعتقدُ أنا أَخُونُك في الحقيقة.
    - Tive de sair por uma hora. Open Subtitles تحتم علي الخروج لساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد