- Vamos sair daqui. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا هيا |
- Não, não! - Vamos sair daqui. | Open Subtitles | هيّا فلنخرج من هنا |
- Vamos sair daqui! - Vamos! Andem! | Open Subtitles | لنخرج من هنا، هيا دعنا نذهب تحرك للخارج تحرك |
- Verdade? - Vamos sair daqui - Sim, sim. | Open Subtitles | أتمازحنى بحق الجحيم ؟ لنخرج من هنا , تحرك حسنا , حسنا |
- Vamos sair daqui. | Open Subtitles | لنبتعد . هل أبتعدنا ؟ |
- Vamos sair daqui. - Concordo contigo, meu. | Open Subtitles | لنرحل من هنا - أجل , أجل , أتفق معك يا صاح - |
- Vamos sair daqui! | Open Subtitles | دعونا نخرج من هنا |
- Vamos sair. | Open Subtitles | نحن خارجون من هنا |
- Vamos sair daqui, amor. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا، يا عزيزتي |
- Vamos sair daqui! | Open Subtitles | -هيا حميعكم فلنخرج من هنا |
- Vamos sair daqui. - Charlie, o que foi? | Open Subtitles | فلنخرج من هنا- تشارلي مالخطب؟ |
- Vamos sair daqui. | Open Subtitles | لنخرج من هنا هذه الفرخة مجنونة |
- Vamos sair daqui, rápido! | Open Subtitles | لنخرج من هنا بسرعة |
Escondam-se! - Vamos sair daqui. - Todos nos vossos lugares. | Open Subtitles | لنخرج من هنا - الكل يعود لمقعده - |
- Vamos sair da estrada. | Open Subtitles | لنبتعد عن الطريق |
- Certo. - Vamos sair daqui, meu. | Open Subtitles | لنبتعد من هنا |
- Eu disse-lhe que estávamos quase sem gasolina. - Vamos sair daqui. | Open Subtitles | قلت لكم إن الوقود قليل - لنرحل من هنا - |
- Vamos sair daqui! Calma lá. | Open Subtitles | لنرحل من هذا المكان |
- Vamos sair desta floresta. - Tudo bem, calma. | Open Subtitles | دعونا نخرج فقط من الغابة- حسنا، تماسك- |
- Vamos sair da cidade. | Open Subtitles | دعونا نخرج من المدينة. |