O açougueiro não desistiria. Ele tentou quatro maneiras de... | Open Subtitles | الجزار ببساطة لم يستسلم، حاول بأربعطريقمختلفةالدورانحول.. |
-Sabe, o engraçado é que a minha mãe foge com o açougueiro, e meu pai abre uma churrascaria. | Open Subtitles | امي هربت مع الجزار وابي افتتح مطعم شرائح لحم |
O açougueiro... o padeiro... e o amigávelcoveiro. | Open Subtitles | الجزار الخباز و الحانوتي الودود |
Maldito açougueiro! Eu sei que não vai fazer hoje. | Open Subtitles | يا له من جزار أعرف بأنه لن يعمل لتلك الليلة |
E com um açougueiro... minha filha nunca passará fome. | Open Subtitles | ومع جزّار ابنتي لن تعرف الجوع |
É sobre Lazar Wolf, o açougueiro. | Open Subtitles | إنها عن الجزّار "ليزر وولف" 143 00: 16: 47,256 |
Eu não tenho nenhum gosto para a crueldade animal, é por isso que eu emprego um açougueiro ética. | Open Subtitles | ليس لديّ أية ميول للقسوة ضد الحيوانات ولهذا السبب فأنا أستعين بجزار رحيم |
Ele não é açougueiro. | Open Subtitles | وهو لا يعمل جزاراً أيضاً، فماذا يمكن؟ |
-Oi açougueiro! -Oi, Carteiro! | Open Subtitles | مرحبا ايها الجزار مرحبا يا ساعي البريد |
- Já não há nada para eles, a não ser a faca do açougueiro. | Open Subtitles | لا يصلحان لشيء سوى لسكينة الجزار |
Há uma câmera lá, ya açougueiro! | Open Subtitles | توجد كاميرا في ذلك أيها الجزار |
O que sabemos sobre o nosso açougueiro? | Open Subtitles | ماذا نعرف عن هذا الجزار المحلي هنا؟ |
- Ela quis dizer o açougueiro. | Open Subtitles | كانت تعني الجزار |
Fizemos um trato com o açougueiro. | Open Subtitles | لقد عقدنا صفقة مع الجزار |
- Tchau, açougueiro! | Open Subtitles | مع السلامة ايها الجزار |
Nunca imaginei que alcançaria quaisquer realizações, sem mencionar que um dia... me tornaria um açougueiro no campo de batalha. | Open Subtitles | لم اتخيل ابدأ انني سوف احقق اي إنجازات ناهيك عن انني تحولت في يوم من الأيام إلي جزار في ارض المعركة |
Este conhecimento só um açougueiro experiente, ou um pescador, teriam. | Open Subtitles | الان, تلك المهارة فقط جزار خبير او صياد من سيملكها |
Salvei-a e à sua filha do açougueiro da Olivia Pope. | Open Subtitles | انقذتك و انقذت ابنتك من جزار أوليفيا بوب |
Supermercados, casas de abate qualquer lugar que tenha um açougueiro num raio de 20 quarteirões da casa do Grady. | Open Subtitles | الأسواق الكبرى، المذابح وأيّ مكان يتواجد به جزّار بقطر 20 شارعا من منزل (غرايدي) |
"Caros açougueiro, Napoleão, Faminto, Tampinha, Lobo, Riso e Grimm. | Open Subtitles | "أعزّائي، (جزّار)، (نابليون)، (جراب)، (هاف برينت)، (ذئب)، (تشاك)، (وغريم)" |
O açougueiro tem um álibi. | Open Subtitles | عذر غياب الجزّار تمّ التحقق منها |
Eles estão a chamar-me o açougueiro de Paris. | Open Subtitles | وهم يدعونني بجزار باريس |
-Raios, sou um açougueiro! | Open Subtitles | - اللعنه , أعني جزاراً حقيقياً |
Eu sei que não pode ser o carteiro, o homem do carvão, o homem de gelo, eles estiveram aqui hoje não pode ser o dono da mercearia, o açougueiro, o padeiro, que não parem de que maneira | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه لا يمكن أن يكون ساعي بريد ، الرجل الفحم ورجل الثلج ، لقد كانوا هنا اليوم لا يمكن أن يكون البقال والجزار والخباز ، فإنها لا تدق على هذا النحو |