ويكيبيديا

    "a " célula-mãe "" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخلية
        
    Estou na cidade, e tenho a Célula-Mãe para si, mas, não a poderei entregar até hoje mais tarde, então, ligue-me. Open Subtitles أنا في المدينة ومعي الخلية الأم لك ولكن لن أقدر على تسليمها حتى مؤخراً اليوم
    É a única forma de saber como é que a Célula-Mãe afecta o comportamento reprodutivo. Open Subtitles لرؤية كيف تؤثر الخلية الأم على عملية التناسل
    Ele diz que tem a "Célula-Mãe" e está disposto a devolvê-la. Open Subtitles يقول أن لديه الخلية الأم ويريد أن يعيدها
    Ele disse que levará algum tempo até descobrirmos como alterar a química da "Célula-Mãe" Open Subtitles يقول أن الأمر سيحتاج وقتاً لمعرفة كيفية تغيير كيمياء الخلية الأم
    Acredito que se introduzirmos a Célula-Mãe no DNA de um animal mutante, poderemos, possivelmente, sintetizar uma cura. Open Subtitles أعتقد أننا إن أدخلنا "الخلية الأم" إلى حمض نووي لحيوان متحول قد يمكننا توليف علاج
    Dêem-me a Célula-Mãe, e verei aquilo que poderei fazer para vos ajudar. Open Subtitles أعطوني الخلية الأم، وسأرى ما بوسعي فعله لمساعدتكم
    Acredito que se introduzirmos a "Célula-Mãe" Open Subtitles أظن أنه لو قمنا بدمج الخلية الأم مع الحمض النووي لحيوان متحول
    Precisaremos de um, quando encontrarmos o leopardo, para combinar as suas células estaminais com a "Célula-Mãe". Open Subtitles سوف نحتاج واحداً بمجرد أن نجد الفهد، لدمج خلايها الجذعية مع الخلية الأم
    Acredito que se introduzirmos a "Célula-Mãe" Open Subtitles أعتقد لو وضعنا الخلية الأم في الحمض النووي لحيوان مُشوه
    A mutação nos animais ultrapassou a Célula-Mãe. Open Subtitles التحول في الحيوانات قد تجاوز الخلية الأم
    Ele escondeu a "Célula-Mãe" algures na floresta. Open Subtitles كانت الخلية الأم في الغابة بمكان ما
    A Célula-Mãe consegue curar os animais? Open Subtitles الخلية الأم بوسعها معالجة الحيوانات
    - E acho que, tal como os nossos antepassados desenvolveram polegares oponíveis, a "Célula-Mãe" está, apenas, a acelerar estas mutações no Reino Animal, que veríamos acontecer naturalmente, mas, não ao fim de... muitas gerações. Open Subtitles مثل أسلافنا تماماً طوروا أمر الإبهام الاعتراضي أظن أن الخلية الأم تسرع عملية تشوههم في المملكة الحيوانية ما يجلعنا نراه طبيعياً
    Mas, estamos a vê-las agora, por causa da "Célula-Mãe". Open Subtitles ولكننا نراه الآن بسبب وجود الخلية الأم
    - Se a "Célula-Mãe" consegue fazer com que um fenómeno natural piore, Open Subtitles -لو بوسع الخلية الأم أن تجعل الحالة تحدث بشكل طبيعي
    E ele diz que tem a Célula-Mãe e está disposto a devolvê-la. Open Subtitles ويقول أنه لديه "الخلية الأم" ويريد أن يعيدها ولكنه يحتاج إلى شيء في المقابل
    Encontre-os, recupere a Célula-Mãe e ponha um fim a isto. Open Subtitles اعثر عليهم، واستعيد "الخلية الأم" وأنهي هذا الأمر
    Entreguem-me a "Célula-Mãe", e verei aquilo que poderei fazer para vos ajudar. Open Subtitles "أعطوني "الخلية الأم وسأحاول إيجاد طريقة لمساعدتكم
    E levou a "Célula-Mãe". Open Subtitles ثم أخذ الخلية الأم ..
    Podia ficar num motel, e avaliar os documentos da "Reiden" em Paris, e tu podes ir falar sobre todas as coisas relacionadas com a Célula-Mãe, com o teu amigo em Harvard. Open Subtitles وأظل في الفندق وأبحث في ملفات (ريدين) من (باريس) ويمكنك الذهاب والتحدث بكل ما يخص الخلية الأم -مع صديقك من (هارفرد ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد