Eu considero a Índia e a China como os melhores parceiros no mundo para uma boa política climática global. | TED | و انا أعتبر الهند و الصين أفضل الشركاء في العالم في و ضع سياسة عالمية جيدة للمناخ. |
Mesmo em países como a Índia e o Japão, onde as mulheres não estão a mover-se tão rapidamente para o mercado de trabalho regular, estão a entrar no jornalismo. | TED | حتى فى بلاد مثل الهند و اليابان حيث أن النساء لايهرعن إلى سوق العمل العادي ولكن يتجهن نحو الصحافة |
Mas o Japão, em contraste com a Índia e a China, manteve a sua soberania nacional. | TED | و لكن اليابان ، وعلي النقيض من الهند و الصين إحتفظت بسيادتها الوطنية. |
Apesar deste aviso antigo, o Ocidente decidiu adormecer precisamente na altura em que a China e a Índia e o resto da Ásia, acordaram. | TED | بالرغم من هذا التحذير اختار الغرب أن ينام بينما في ذات الوقت استيقظت الصين و الهند وباقي دول آسيا |
E vão bem juntos, e podem ver que as semelhanças entre a Índia e a China, em muitos aspetos, são maiores do que as suas diferenças. | TED | و يذهبان مع بعض بشكل متقارب ، و يمكنك أن ترى أن التقارب بين الصين و الهند ، في مختلف المجالات ، هو أكبر من مجالات الإختلاف. |
Ainda sob domínio estrangeiro, e sem soberania, a Índia e a China estão no canto em baixo. | TED | مازالت تحت الهيمنة الأجنبية و بلا سيادة و طنية ، الهند و الصين في الأسفل على الزاوية. |
a colônia holandesa de Sumatra pelo seu óleo, e ameaçam a Índia e Austrália. | Open Subtitles | والمستعمره الهولنديه فى سومطره من اجل النفط كما هددوا الهند و استراليا |
Ele queria que vivesse e fosse para a Índia e fosse livre, nadasse no oceano. | Open Subtitles | لقد ارادك ان تعيشى و تذهبى الى الهند و تكونى حرة و تسبحى فى المحيط |
- Que se lixe a Índia e que Caxemira arda. Só quero o Altaaf. | Open Subtitles | هو من سيدمر الهند- فلتذهب الهند و كشمير للجحيم- |
Esteja preparado para perder o seu primeiro caso... porque agora o prisioneiro 786 vai voltar para a Índia...e... nem você nem o governo de Paquistão podem deter-me | Open Subtitles | الآن السجينَ 786 سيعود إلى الهند... و ... ولا انت ولا كل دولة باكستان سَتوقّفُني |
E aguardamos, com grande expectativa, que a Rússia, a Índia e os Estados Unidos sigam o exemplo. | Open Subtitles | و ننتظر بلهفة كبيرة "روسيا" "الهند" و "الولايات المتحدة"، لتحذو حذوهم -حقاً؟ |
Ela prefere a Índia e o sudeste da Ásia. | Open Subtitles | أنها نفضل الهند و جنوب شرق آسيا |
No Sul da Ásia, em países como a Índia e o Paquistão, quatro espécies de abutres estão listados como criticamente ameaçados, o que significa que eles têm menos de 10 ou 15 anos para entrarem em extinção, e a razão é porque eles são aves de rapina em queda por consumirem gado que tem sido tratado com um medicamento analgésico como o Diclofenac. | TED | في جنوب آسيا في دول مثل الهند و باكستان، 4 أنواع تم إدراجها على أنها مهددة بشكل مقلق للانقراض، مما يعني أن أمامها 10 إلى 15 سنة للانقراض تماما، والسبب هو أنهم يقعون فريسة باستهلاكهم لحوما عولجت بمخدرات مسكنة مثل ديكلوفيناك. |
Este ano, estamos comprometidos com a Índia e a Etiópia. | TED | وخلال هذا العام سنكون في (الهند) و (أثيوبيا). |
Não, "Caxemira", a região disputada entre a Índia e o Paquistão. | Open Subtitles | كلاّ، (كشمير) هي المنطقة المتنازع عليها بين (الهند) و(باكستان) |
Pode voltar para a Índia e nunca mais precisará de me ver. | Open Subtitles | يمكنك العودة حينها إلى (الهند) و لا يكون عليك أن تسمع مني شيئاً ثانية |