a única opção que me restava, a única coisa que podia controlar, | Open Subtitles | الخيار الوحيد الذي كنت أملكه الشيء الوحيد الذي كنت أستطيع التحكم فيه |
Bem, então eu desperdicei o seu tempo, porque essa é a única opção que eu vou considerar. | Open Subtitles | حَسناً لقد أهدرتُ وقتَكَ لأنه الخيار الوحيد الذي سَأَعتبرُه. |
Mas é a única opção que temos que não destrói completamente o planeta. | Open Subtitles | ..لكن الخيار الوحيد الذي نملكه الآن هو أن لا نفسد الكوكب |
Foi a única opção que deste a ti própria. | Open Subtitles | كان الخيار الوحيد الذي أعطيته لنفسكِ |
Depois de muitos meses a fazer de tudo para encontrar um livro dessa nação que tivesse tradução inglesa, pareceu-me que a única opção que me restava era ver se alguém me traduzia alguma coisa do zero. | TED | الآن، بعد أن أمضيت عدة أشهر أحاول خلالها في كل شيء فكرت به من أجل الحصول على كتاب من تلك البقعة وقد تمت ترجمته إلى الإنجليزية، يبدو أن الخيار الوحيد الذي بقي لي هو أن أحصل إن أمكنني ذلك على شيء تمت ترجمته لي من البداية. |
Um minuto, Bob. Esta não é a única opção que temos para si. | Open Subtitles | انتظر دقيقة يا (بوب) فليس هذا الخيار الوحيد الذي لدينا |
a única opção que tenho. | Open Subtitles | الخيار الوحيد الذي أملكه. |
Moz, esta é a única opção que encontrámos que não implica a fuga do Peter. | Open Subtitles | موزي)، هذا هو الخيار الوحيد الذي) وجدناه الذي لا يجعل (بيتر) هاربًا من العدالة. |
- É a única opção que temos. | Open Subtitles | -إنّه الخيار الوحيد الذي لدينا . |
a única opção que nos resta... | Open Subtitles | ... الخيار الوحيد الذي نملكه |