Eu tinha a noção de que era a única rapariga que tinha tanta liberdade, e sentia-me culpada por isso. | TED | كنت أدرك أنني الفتاة الوحيدة التي حصلت على هكذا حرية و لقد كنت أشعر بالذنب حيال ذلك. |
Eu era a única rapariga da equipa e do navio inteiro, por isso, safei-me de dormir no chão. | TED | وكنت أنا الفتاة الوحيدة في الفريق وعلى متن السفينة، فتمكنت من تجنب النوم على مسطح السفينة. |
Anderson, quando me pediste para casar contigo, provavelmente escolheste a única rapariga no mundo que diria sim. | Open Subtitles | اندرسون, عندما طلبت مني الزواج من المحتمل انك اخترت الفتاة الوحيدة في العالم التي ستوافق |
Esta é a única rapariga que alguma vez amei e é suposto não fazer nada quanto a isso? | Open Subtitles | هذة هى الفتاة الوحيدة التى احببتها ولا بجب على ان افعل اى شىء حيال ذلك ؟ |
Sou a única rapariga da escola que não namora. | Open Subtitles | انا البنت الوحيدة في المدرسةِ التي لا تواعد. |
Sou a única rapariga aqui que aprecia a tua beleza. | Open Subtitles | إنّي الفتاة الوحيدة هنا التي قدّرت جمالك حقّ قدره. |
És a única rapariga que eu conheço, que tem coragem de experimentar comida nojenta. | Open Subtitles | أنتي الفتاة الوحيدة التي أعرفها لديها الشجاعة لتجربة أكلات فضيعة |
Se é que me entendes... Sim, queres dizer que ela é a única rapariga no campo, com quem ainda não o fizeste? | Open Subtitles | تقصد، وقالت انها هي الفتاة الوحيدة في المخيم لم تكن قد فعلت ذلك معه حتى الآن؟ |
Mas eu amo-te. És a única rapariga que amei. | Open Subtitles | لكني أحبِك أنتِ الفتاة الوحيدة التي أحببتها |
a única rapariga que eu quis e tu tiraste-ma. | Open Subtitles | الفتاة الوحيدة التي أردتها فعلاً و أنت أخذتها مني |
Em adolescente, era a única rapariga na aula de Matemática, mas tinha muito pouco apoio. | Open Subtitles | في سن المراهقة، كانت الفتاة الوحيدة في صف الرياضيات، لكنها لم تلقى تشجيعاً كثيراً. |
És a única rapariga com quem dormi que ainda gosta de mim. | Open Subtitles | الفتاة الوحيدة التي ضاجعتها وما زالت تحبني |
Tia Lucille está morta, rejeitei a única rapariga que amei... e nem sequer posso voar. | Open Subtitles | ورددت الفتاة الوحيدة التي أحببتها ولا يمكنني الطيران حتى |
Sim, é a única rapariga que conheço que me diz a verdade. | Open Subtitles | أجل، إنّها الفتاة الوحيدة التّي أعلم أن تقول الحقيقة مهلاً |
Era a única rapariga que me odiava no secundário. | Open Subtitles | كانت الفتاة الوحيدة التي كرهتني في الثانوية |
Só tenho de me habituar à ideia de que não sou a única rapariga que acha que és fantástico. | Open Subtitles | يجب أن أعتاد على أنّي لم أعد الفتاة الوحيدة التي تظنّك رائعاً. |
Eu deixei-te ficar com a única rapariga que eu já amei, meu. | Open Subtitles | لقد سمحت لك بأخذ الفتاة الوحيدة التي أحببتها في حياتي يا رجل. |
És a única rapariga que conheço aqui que não é minha parente. | Open Subtitles | انتِ الفتاة الوحيدة هنا التي لستُ مرتبطاً بها |
Como podes ser a única rapariga na aldeia? Bem, sabes... | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تكوني الفتاة الوحيدة في القرية؟ |
Logo me lembrei que ela tinha sido a única rapariga com quem dormi nos últimos cinco anos. | Open Subtitles | ثم بذأت أفكر في حقيقة أنها البنت الوحيدة الذي نمت معها من 5 سنوات |
Năo quero ser a única rapariga a jantar sem o pai. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أكون الفتاة الوحيده بدون أب هنا |