Então, ele pode nunca voltar a acordar? | Open Subtitles | إذن , هو ربّما لن يستفيق مرة أخرى أبداً ؟ |
Na verdade, há uma forte probabilidade que não volte a acordar. | Open Subtitles | في الواقع، ثمة إحتَمالية كبيرة بأن والدتكِ لن تستيقظ أبدًا |
Mas o primeiro a acordar matará o outro sem saber o porquê. | Open Subtitles | لكن الشخص الذي يفيق أولاً يقتل الآخر بدون أن نعلم السبب |
Se voltar a desmaiar, amarrado à cadeira, sem poder cair, pode não voltar a acordar. | Open Subtitles | وإذا أغمي عليك مجدداً وأنت مربوط بهذا الكرسي فلن تستطيع السقوط وبالتالي قد لا تفيق مجدداً |
Na verdade, deixe tudo queimar-se e imagine-se a acordar amanhã... sem nada. | Open Subtitles | في الحقيقة، دع كل شيء يحترق وتخيل الاستيقاظ غداً بلا شيء. |
É uma bruxa e deixou-me instruções sobre como a acordar cedo. | Open Subtitles | إنها ساحرة، وقد تركت لي تعليمات لكيفية إيقاظها باكرًا. |
Toca a acordar, querido. Tens perguntas para responder. | Open Subtitles | استيقظ و أشرق يا عزيزي لديك سؤال لتجيب عنه |
Porque quando as pessoas começarem a acordar e a lembrar-se de quem é e do que lhes fez... elas vão querer sangue. | Open Subtitles | لأنّه حالما يستفيق الناس، و يتذكّرون مَن تكونين، و ما فعلتِ بهم... سيبحثون عن الدم. |
É um homem a acordar dum sonho. | Open Subtitles | انه رجل يستفيق من حلم |
Para baixo, ele está a acordar. | Open Subtitles | إنبطح أرضا فهو يستفيق |
Vemos as pessoas a acordar na costa este, e de seguida a chegada de voos europeus, no canto superior direito. | TED | ثم ستشاهدون الناس جميعا تستيقظ في الشاطىء الشرقي، تليها الرحلات الأوروبية قادمة من الجانب العلوي الأيمن. |
Às 10:05, vai estar a acordar numa sala de emergência. | Open Subtitles | في الساعة العاشرة وخمس دقائق سوف تستيقظ في غرفة الطوارئ |
Eu hipnotizei-o. Deve estar a acordar. | Open Subtitles | لقد وضعته تحت التنويم المغناطيسي ، سوف يفيق قريباً |
Ele começou a acordar há uma hora atrás, a falar algo em Russo. | Open Subtitles | لقد بدأ يفيق منذ حوالي ساعة وتمتم بشيء بالروسية |
Tenho de desligar, ela está a acordar. | Open Subtitles | يجب أن أنهي المكالمة، فإنّها تفيق الآن. |
Tenho de lhes agradecer porque é difícil arranjar intérpretes que estejam dispostos a acordar às 04h30min da manhã ou, por vezes, às 03h30min da manhã. | TED | وعلي حقا شكرهم، لأنه من الصعب إيجاد مترجمين يرغبون في الاستيقاظ عند 4:30 صباحًا. أو حتى أحيانًا عند 3:30 صباحًا. |
Primeiro, destruíram a tua magia negra, agora estão um passo mais próximos de a acordar. | Open Subtitles | في البداية دمّروا سحرك الأسود والآن تفصلهم خطوة عن إيقاظها |
Sei que quando começaste a gerir aquilo, quando estavas a dormir, eu estava a acordar e quando estava acordado, tu ias deitar-te. | Open Subtitles | اعرف انك عندما بدأت بأدارة الحانه كنت اجدك نائمه حين استيقظ و حين اكون مستيقظ تخلدين للنوم |
Muitas pessoas estão agora a acordar. Normalmente isto é calmo mesmo após. | Open Subtitles | أكثر الناس لم يستيقظوا بعد و البلدة هادئة بوجه عام |
Como se a ninhada não fosse suficiente, os dragões estão a acordar lá em baixo! | Open Subtitles | ، كما لو أن الذرية لم تكن كافية فإن التنين يستيقظون هناك |
Tu não sabias que ele tinha começado a acordar ultimamente. | Open Subtitles | ...أنت لم تكن تعرف أنه كان سيستيقظ ثانية |
"Toca a acordar, Upper East Siders." | Open Subtitles | ترجمة استيقظوا ، استيقظوا يا اهل الحي الشرقي الراقي |
a acordar. Está desnorteado, passou por muita coisa. | TED | يستيقظ. فى حالة نعاس, مر بالكثير من الأحداث. |
Estou a acordar num quarto de hotel em Boston e só consigo pensar numa coisa: dor de dentes. | TED | أستيقظ في غرفة فندق في بوسطن ولا أفكر سوى بشيءٍ واحد ألم أسناني. |
E o sol a sair da Amazónia a floresta a acordar e a fazer o que faz todos os dias, a inspirar e a expirar. | Open Subtitles | وترى الشمس بازغة من نهر الأمازون والغابات تستفيق وتفعل ما تفعله كل يوم الشهيق والزفير |
Está acordada agora. a acordar, calma. | Open Subtitles | أنت تستيقظين الآن" "تستيقظين، هادئة النفس |