ويكيبيديا

    "a acreditar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التصديق
        
    • أن أصدق
        
    • يصدّق
        
    • للاعتقاد
        
    • في تصديق
        
    • تصدقه
        
    • الإعتقاد
        
    • على الاعتقاد
        
    • بالتصديق
        
    • بالإعتقاد
        
    • بالاعتقاد
        
    • أن يعتقد
        
    • بأن كل
        
    • على الإيمان
        
    • في الإيمان
        
    Custa a acreditar que isto é tudo o que resta dele. Open Subtitles من الصعب التصديق بأن هذا هو كل ما تبقى منه
    Isso é novidade para nós e custa-me a acreditar. Open Subtitles هذا خبر جديد بالنسبة لنا. وأجده صعب التصديق.
    És tão jovem de espírito. Custa a acreditar que tens 25 anos. Open Subtitles روحك شابة جداً من الصعب أن أصدق أن عمرك 25 سنة
    E recuso-me a acreditar que não haja uma saída para cada barreira. TED وأرفض أن أصدق أنه لا يوجد طريق لتجاوز كل عائق.
    O nosso novo xerife está a fazer o papel de herói há tanto tempo que está mesmo a começar a acreditar nisso. Open Subtitles لعبَ مأمورنا الجديد دورَ البطل طويلاً، لدرجة أنّه بات يصدّق ذلك.
    Motivou-os a acreditar que podiam ser empreendedores, que podiam ser agentes de mudança. TED لقد دفعهم للاعتقاد أنّ بإمكانهم أن يكونوا رواد أعمال، و أن يكونوا صنَاع التّغيير.
    Este é o início do humanismo racional, e as pessoas começaram a acreditar que a criatividade vinha completamente do próprio individuo. TED وهي بداية للإنسانية الرشيدة، وبدأ الناس في تصديق أن الإبداع يأتي كلياً من ذات الفرد.
    A mentira em que acredita, em que eles tão inteligentemente o levaram a acreditar, Agente Mulder, é que existe vida inteligente para além da nossa e que nós tivemos contacto com essas formas de vida. Open Subtitles الكذب الذي تصدقه.. والذي ضللوك به بوضوح لتؤمن به, أيها العميل مولدر.. أن هناك مخلوقات ذكية على كوكب آخر..
    Recuso-me a acreditar que aquele homem teria sido tão pecaminoso. Open Subtitles أنا أرفض الإعتقاد بأنّ الرجل يريد أن يصبح مذنب
    Roubaram-me a voz, e depois, não me atrevi a acreditar que o que pudesse vir a dizer importasse. TED سرقوا صوتي، وفي مابعد، لم أكن أجرؤ على الاعتقاد أن أي شيء يمكن أن أقوله سيكون مهماً
    Não, mas custa a acreditar que alguém consiga ser divertido - de forma tão espontânea. Open Subtitles من الصعب التصديق بأن يكون شخصٌ ما بهذه الطرافة العفوية
    Custa-me a acreditar, sendo o supervisor deles. Open Subtitles حسناً, أجد ذلك صعب التصديق, كرئيسهم المباشر.
    Ainda me custa a acreditar que escorregaste a sair de um autocarro. Open Subtitles ما زلت لا أستطيع التصديق بأنّك إنزلقت من الحافلة
    Recuso-me a acreditar que não esteja familiarizada com o conceito atracção. Open Subtitles لا يمكننى أن أصدق أنك لا تعترفين بقوانين الجاذبية
    Custa-me a acreditar que o homem que criou um rapaz como o Quinn seja capaz de fazer isto... Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أصدق أن رجلاً أنجب ولداً مثل كوين يمكنه أن يفعل هذا
    Depois de tudo o que vi e vivi recuso-me a acreditar que não seja verdade. Open Subtitles بعد كل ما رأيته وجربته, أنا أرفض أن أصدق أن كل هذا ليس حقيقياً.
    Mesmo quando o colocamos cara a cara com a rapariga e ela contou o que fazia, ele recusou-se a acreditar. Open Subtitles حتّى عندما واجّهناه بالفتاة. وأخبرته ما تود القيام به... رفض أن يصدّق ذلك...
    Infelizmente, o ego de Galeno levou-o a acreditar que todas as suas descobertas eram da maior importância. TED وللأسف، دفعه غروره للاعتقاد بأن جميع اكتشافاته هي من ذوات الأهمية القصوى.
    As pessoas te botam pra baixo, você começa a acreditar. Open Subtitles الناس تضعك في درجه منخفضه لدرجه انك تبدأ في تصديق ذلك
    Eu achava que se viesses, começarias a acreditar, podes ajudar. Open Subtitles اعتقد اذا رأيته وبدات تصدقه ربما تساعد
    Recusa-se a acreditar que outra coisa, que não um homem, pudesse ter feito isto. Open Subtitles ترفض الإعتقاد ذلك أيّ شئ ما عدا الرجل كان يمكن أن يعمل هذا.
    Os marcianos são treinados a acreditar que são invencíveis e o falhanço é uma opção inaceitável. Open Subtitles المريخ تدرب جنودها على الاعتقاد بأنهم لا يُقهرون وأن الفشل خيار غير مقبول
    O Rei começouu a acreditar que poderá governar sem mim. Open Subtitles لقد بدأ الملك بالتصديق بأنه يستطيع الحكم من دوني
    Temos de continuar a acreditar, a ter esperança que para além dos perigos há maravilhas à espera de serem descobertas. Open Subtitles علينا أن نستمر بالإعتقاد والأمل بأنه وسط كل هذه المخاطر .ما زالت توجد عجائب تنتظرنا لنكتشفها
    Por mais incrível que possa parecer, a comunidade artística continuou a acreditar na sua autenticidade. TED وبشكل لا يُصدَّق، استمر عالم الفن بالاعتقاد بأنها أصلية.
    Para que compraria um crente peças que se recusa a acreditar que existiram? Open Subtitles لماذا مؤمن حقيقي يشتري أغراضاً التي يرفض أن يعتقد بوجودها أصلاً؟
    Vim a perceber e a acreditar que cada um de nós é mais do que a coisa pior que jamais fez. TED لقد فهمت وأصبحت مؤمناً بأن كل واحدٍ منا يستحق ماهو أفضل من أي فعلٍ سيءٍ قد يكون قام به.
    Até a sua presença na cidade os ajuda a acreditar nisso. Open Subtitles مجرّد تواجدكِ في المدينة يا أميرتي يساعدهم على الإيمان بذلك.
    Só queria agradecer-te por me ajudares a acreditar em mim. Open Subtitles و أردت فحسب أن أشكرك.. لمساعدتي في الإيمان بشخصي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد