Não a vamos encontrar sem a ajuda dos chineses. | Open Subtitles | لن نستطيع إيجادها بدون مساعدة من الحكومة الصينية |
Como eu estava a dizer, quando a minha espécie assume a forma humana, não pode voltar a ascender sem a ajuda dos outros. | Open Subtitles | كما كنت اقول ، عندما يختار نوعي أخذ شكل الانسان لا نستطيع العودة مرة اخرى دون مساعدة من الآخرين |
Vocês estariam aptos para sustentar o Tratado de Planetas Protegidos, com ou sem a ajuda dos Asgard. | Open Subtitles | هل ستكونون قادرين على الحفاظ على المعاهدة مع أو بدون مساعدة من ألأسغارد |
Eu dou conta facilmente com a ajuda dos criados. | Open Subtitles | أستطيع التعامل بسهولة مع مساعدة من الخدم. |
E nunca teria conseguido sem a ajuda dos meus amigos mais próximos. | Open Subtitles | على أي حال، لم أكن لأفعل ذلك دون مساعدة من أصدقائي المقربين |
Procuro apenas a ajuda dos dispostos a tal. | Open Subtitles | أبحث فقط عن مساعدة من يريد ذلك |
Com a ajuda dos meus amigos analgésicos e antidiarreicos, claro. | Open Subtitles | مع مساعدة من أصدقائي أدفيل وImodium، بطبيعة الحال. |
Para o mundo exterior, sou um cientista forense, mas, secretamente, com a ajuda dos meus amigos do STAR Labs, combato o crime e encontro outros meta-humanos como eu. | Open Subtitles | وأنا أسرع رجل على قيد الحياة. بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا عالم الطب الشرعي العادي، و ولكن سرا، مع مساعدة من أصدقائي في S.T.A.R. مختبرات، |
Para o mundo exterior, sou um cientista forense normal, mas em segredo, com a ajuda dos meus amigos no Laboratório STAR, combato o crime e procuro outros metahumanos como eu. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا عالم الطب الشرعي العادي، و ولكن سرا، مع مساعدة من أصدقائي في S.T.A.R. مختبرات، أنا مكافحة الجريمة وتجد آخرين الفوقية البشر مثلي. |