É segunda-feira de manhã. Em Washington, o presidente dos EUA está sentado na Sala Oval, avaliando se atacará ou não a Al Qaeda no Iémen. | TED | في واشنطن، رئيس الولايات المتحدة يجلس في المكتب البيضاوي، يقيّم أن يقوم أم لا بضرب القاعدة في اليمن. |
Se olharmos para a Al Qaeda. a Al Qaeda era essencialmente um produto na prateleira num mercado nalgum lugar que não muitas pessoas tinham ouvido falar. | TED | لو نظرنا إلى القاعدة. القاعدة كانت أساساً منتج على أحد الرفوف في سوق في مكانٍ ما لم يسمع به كثير من الناس. |
Embora Bin Laden seja saudita, a Al Qaeda seja financiada por verbas sauditas e 15 dos 19 terroristas fossem sauditas, aqui estava o embaixador saudita, a jantar casualmente com o Presidente, no dia 13 de Setembro. | Open Subtitles | بالرغم من أن بن لادن كان سعوديا وأن أموالا سعودية هى التى مولت القاعدة وأن 15 من الـ 19 مختطف كانوا سعوديين |
Era obviamente um ataque da Al Qaeda e a Al Qaeda estava no Afeganistão. | Open Subtitles | هو أنه كان واضحا أن القاعدة هى التى هاجمت وكان واضحا أن القاعدة كانت فى أفغانستان |
Frances Stroik e a família fazem compras de última hora, sabendo que a Al Qaeda planeia atacar a América. | Open Subtitles | فرانسين ترويك و عائلته يتسوقون فى اللحظات الأخيرة مع معرفتهم بأن القاعدة تخطط للهجوم على أمريكا |
Ele odeia, tal como a Al Qaeda, que nós amemos a liberdade. | Open Subtitles | إنه يكره الحقيقة مثل القاعدة أننا نحب الحرية |
Não foi a Al Qaeda que decidiu mandar o meu filho para o Iraque. | Open Subtitles | القاعدة لم تتخذ القرار بإرسال إبنى إلى العراق |
Até que o Governo consiga provar, sem deixar margem para dúvidas, que a Al Qaeda esteve por trás do 11 de Setembro, o povo americano tem toda a razão em acreditar no contrário. | Open Subtitles | حتى تستطيع الحكومة أثبات بدون أى شك بأن القاعدة كانت وراء 11 سبتمبر الشعب الأمريكي لديه كل الحق للإعتقاد بغير ذلك |
Disse-me que preferia trabalhar para a Al Qaeda. | Open Subtitles | أخبرتني أنها كانت لتفضل العمل لـ القاعدة. |
Reportando armas nucleares, a Al Qaeda, campos de treino secretos da Jihadi, e os milhões de refugiados ainda a viver em Peshawar, o local de nascimento dos talibãs. | Open Subtitles | نكتب تقارير عن الاسلحة النووية القاعدة , وتدريبات المقاتلين والمليون لاجئ الذين في بيشاور معقل طالبان |
Que o Saddam está a falar com Zarqawi, que está a falar com a Al Qaeda e o Atta encontrou-se com o chefe dos serviços secretos de Saddam na Checoslováquia. | Open Subtitles | أن صدام سيتحدث مع زمبابوي والذي سيتحدث مع القاعدة ونعلم أن عطا قابل أحد مخبري صدام في تشيكوسلوفاكيا |
Algo sobre a Al Qaeda estar a usar títulos do tesouro, roubados. | Open Subtitles | شيئ عن القاعدة وإستعمالها لسنادات مسروقة |
e sabes, a única coisa... é irónico, mas se eles não apoiavam a Al Qaeda antes, apoiaram-na depois, eu posso garantir-te isso. | Open Subtitles | هذا شيئ ساخر ، لكن ان لم يكونوا قد ساندوا القاعدة من قبل ربما سيفعلون ذلك فيما بعد اضمن لك هذا |
É um grande participante de um fundo terrorista para a Al Qaeda. | Open Subtitles | لاعب أساسي في استثمار الإرهاب لصالح القاعدة |
a Al Qaeda negoceia uma velha cápsula espacial Soviética em vez de uma bomba nuclear,... e de alguma forma consegue lançar isto de uma caverna em Tora Bora... numa missão para amedrontar os infiéis fora de Montana. | Open Subtitles | مجنون من القاعدة يحصل على كبسولة فضاء سوفييتية قديمة بدلا من قنبلة نووية وينجح بطريقة ما أن يطلقها من كهف في تورا بورا |
1º Pelotão, a vossa tarefa e o objectivo é evitar que a Al Qaeda e o pessoal do Iraque deixem a zona do objectivo. | Open Subtitles | الفصيلة الأولى ، مهمتكم و هدفكم هو منع أفراد القاعدة و العراقيين من مغادرة المنطقة المستهدفة |
Mas tem ligações com a Al Qaeda, quero perguntar-lhe sobre isso. | Open Subtitles | ولكن لديك ارتباطات مع القاعدة وأريد أن أسالك عنها. |
Mas a Al Qaeda precisa de médicos e eles carecem de pessoal... o que explicava a sua progressão. | Open Subtitles | ولكن القاعدة تحتاج الأطباء, وهم قلائل بين عناصرها.. وهذا قد يشرح ارتفاع الثمن. |
Mas a verdade é que não percebes o Paquistão, nem sabes nada sobre a Al Qaeda. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي, أنك لا تفهم باكستان وأنك لا تعرف القاعدة. |
A CIA apanhou a Al Qaeda. Mas Bin Laden já estava morto Parecia sem sentido. | Open Subtitles | السي اي ايه اتهمت القاعدة ولكن بن لادن كان ميتاً بالفعل تبدو غير هادفة |