ويكيبيديا

    "a ambição" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الطموح
        
    • طموح
        
    • طموحه
        
    • طموحا
        
    • والطمع
        
    A dureza é uma qualidade da mente a honestidade e A ambição. Open Subtitles إن الصلابة هى نوعية للعقل مثل الشجاعة ، الأمانة ، الطموح
    Não, mas faz-me pensar o que aconteceu com toda A ambição. Open Subtitles لا، ولكن ذلك يجعلني أتساءل ماذا حدث لكل ذلك الطموح.
    O componente motivacional da compaixão cria A ambição do bem maior. TED المكون التحفيزي للشفقة يخلق الطموح للمصلحة العليا.
    A minha equipa e eu temos A ambição de atingir mil milhões até 2020. TED أنا وفريقي لدينا طموح لنصل إلى مليار بحلول عام 2020.
    O inimigo era A ambição dele, não os que ele transformou, muitos dos quais se podem mostrar extremamente úteis. Open Subtitles كان طموحه هو العدو, و ليس هؤلاء الذين قام بتحويلهم, كثير منهم يمكن ان يكون مفيد جدا لنا.
    Quer dizer, pensa o que acontecerá, se A ambição dele se tornar maior. Open Subtitles اعني... تصوروا لو أنه بدأ بالتفكير بشكل أكثر طموحا
    Temos de ser como a luxúria, a avareza e A ambição e enterrá-los. Open Subtitles يجب أن نقبل الشهوة والطمع والطموح وندفنهم
    Ou A ambição é uma virtude entre os nobres e um defeito para os restantes? Open Subtitles أم أن الطموح فضيلة للنبلاء فقط و خطيئة لبقية البشر ؟
    O empenho, A ambição, a crença de que o sexo é uma competição. Open Subtitles الانطلاق، الطموح اعتقادنا بأن الجنس منافسة
    A ambição feminina pode ser inadequada aos olhos de algumas pessoas. Open Subtitles الطموح الانثوي قد يبدو غير مرغوب بنظر بعض الناس
    Mostra A ambição que havia aqui, para criar um estado judeu. Open Subtitles إنه يُظهر الطموح الذى كان هنا لخلق دولة يهودية
    Não espero que tenham A ambição ou os conhecimentos para compreender-me. Open Subtitles لاأتوقع منكم الطموح أو المهارات لإستيعاب حول ماهي سجيتي
    A ambição e a sede de vingança vai destruir o homem. Open Subtitles الطموح والتعطش للانتقام هو ما يدمّر الإنسان.
    Em breve, perderás A ambição e vagueias pela vida à espera que alguém te dê um diploma de "Mulher de". Open Subtitles قريباً ستفقدين كل الطموح إنك فقط ستنجرفين خلال الحياة على أمل ان يعرض عليك أحدهم درجة مقبول
    Não tenho esporas para os flancos do meu desígnio espicaçar, mas somente A ambição que ultrapassa no salto a sela, para do outro lado tombar. Open Subtitles لا يمكنني أن أدفع نفسي ،لتنفيذ هذا الأمر والشيء الوحيد الذي يحفزني هو الطموح الذي يجعل الناس تدفع نفسها .نحو الكارثة
    Toda A ambição para compensar o facto de que, no fundo, sabes que não há nada de bom dentro de ti. Open Subtitles كل هذا الطموح لتعويض حقيقة أنك تعرفين في أعماقك أنه لا يوجد اي شيء جيد بداخلك
    A ambição foi sempre uma das coisas mais sensuais que tinhas. Open Subtitles الطموح كان دوماً شيئاً من الأشياء المُثيرة المُتعلقة بك
    Quando olho para este edifício e depois penso nos hospitais de hoje, o que me espanta é A ambição deste edifício. TED عندما أنظر إلى هذا المبنى ثم أفكر بشأن المستشفيات اليوم، ما يدهشني هو طموح هذا المبنى.
    Existem aqueles que temem A ambição de César. Open Subtitles هناك من يخافوا من طموح القيصر ولكن مما الخوف؟
    Isto não é bem A ambição da minha vida. Open Subtitles مهلا ، هذا ليس بالضبط طموح حياتي اللعين ، أنت تعرف.
    Claramente, A ambição dele é maior que o seu bom senso. Open Subtitles واضح أن طموحه أكبر بكثير من سلامة تفكيره
    Em minha opinião, o ódio do Custer por índios e A ambição tinham-se combinado nele, Open Subtitles في أعتقادي أن كراهية "كوستر" للهنود و طموحه أجتمعوا عليه
    Agora é que lhe veio A ambição. Open Subtitles والآن أصبح طموحا
    E A ambição, lembrem-se do que vos digo, não só salvará a Teldar Paper, mas também essa outra empresa mal gerida chamada EUA. Open Subtitles ... والطمع ... تذكّروا كلمـاتي لن ينقذ تيلدر) للأوراق المالية) ... بل ينقذ شركة أخرى معطوبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد