A sua forma de mexer-se, a forma em que o seu corpo conserva a aparência de respeito e dignidade? | Open Subtitles | والطريقة التي تتحرك بها؟ أم الطابع الذي ما زال يحافظ فيه جسدها على مظهر إحترام النفس والكرامة؟ |
É como tu. Só lhe interessa a aparência exterior de uma mulher. | Open Subtitles | إنه أنت , غير مهتم بأي شيء تحت مظهر المرأة الخارجي |
Por isso a aparência do nosso rosto para nós, é vital, à medida que tentamos afirmar-nos no mundo. | TED | لذا مظهر وجوهنا امر حيوي بالنسبة لنا ونحن نحاول تقديم انفسنا للعالم. |
Tem estatura alta, mas não estás satisfeita com a aparência dele, mãe? | Open Subtitles | ..ربما هو طويل القامة هل أنتِ غير راضية عن مظهره ياأمي؟ |
E agora sei como a aparência não significa absolutamente nada para ti. | Open Subtitles | والآن أعرف أن المظاهر لا تعني إليك شيئاً |
O que me sugere que ele não conhece a aparência. | Open Subtitles | و اللذي يقول لي أنه لا يعلم كيف هو شكله لنفعل ذلك |
E, depois de as matar, usa instrumentos cirúrgicos e produtos químicos para, na opinião dele, melhorar a aparência das vítimas. | Open Subtitles | وبعد قتلها، يستعمِل أدوات جراحية ومواد كيميائية، يقوم، كما يعتقد، بتحسين مظهرهن. |
Nesta nova cultura visual, a aparência de perfeição é muito mais importante do que a realidade. | TED | في هذه الثقافة المرئية الجديدة مظهر المثالية أهم بكثير من الواقع |
Vocês querem a aparência da verdade, a superficialidade! | Open Subtitles | كل ما يهمكم هو مظهر الحقيقة، في الجلد، في الأسنان |
As cataratas dão-lhes a aparência de olhos de tritão. | Open Subtitles | إعتام عدسة العين تعطيهم مظهر مشابهاً للنيوت |
Como seres ascendentes, têm a aparência de deuses genuínos. | Open Subtitles | كمخلوقات ارتقائية فإنهم يمتلكون مظهر الآلهة |
O poder imenso do oceano permite-lhe moldar a aparência e o comportamento do planeta inteiro e de tudo o que nele vive. | Open Subtitles | تستطيع قوة المحيط الهائلة تحديد مظهر وسلوك الكوكب بأكمله وكل شيء يعيش عليه |
Tem a aparência de um lugar muito assustador. - E também dá essa impressão. - Sim. | Open Subtitles | لها مظهر مكانٍ مخيف، لكنّها تشعركَ فعلاً فعلاً أنّها مكانٌ مخيف. |
E dá a aparência de estar num bando ou numa organização, mas na verdade só contratou homens para fazer o serviço. | Open Subtitles | ويعطي مظهر أنّه يملك عصابة أو منظمة، لكنّهم حقا رجال مأجورون يقومون بتمثيلية لمرة واحدة. |
Com a ajuda do antigo bando dele, escapou da prisão e fez uma cirurgia para mudar a aparência. | Open Subtitles | . ياكونى ، مع مساعدة مع عصابته السابقة هرب من السجن وخضع لعملية جراحية لتغيير مظهره |
Arranjou um cirurgião plástico que lhe mudou a aparência. | Open Subtitles | حصل على بعض جراحين البلاستيك لتغير مظهره |
Acham que usou o dinheiro para mudar a aparência e a identidade. | Open Subtitles | لم تعثر الشرطة عليه قط. الإفتراض أنّه إستخدم المال لتغيير مظهره وهويّته. |
Durante décadas, mantêm a aparência até se acostumarem com a miséria e a monotonia. | Open Subtitles | لعقود يحافظون على المظاهر الى أن يعتادوا على الرتابة. |
Gosto mesmo. a aparência não é muito importante para mim, sabes? | Open Subtitles | أحبه فعلاً، المظاهر لا تهمّني. |
Aliás, ela até disse que a aparência não era importante, para ela. | Open Subtitles | بالواقع، قالت إن المظاهر لا تهمّها. |
Qual é a aparência dele? | Open Subtitles | ؟ كيف هو شكله . |
Elogiar a aparência de uma mulher. | Open Subtitles | مجاملة النساء بشأن مظهرهن |