É como se alguém me estivesse a arrancar o cérebro pelos olhos. | Open Subtitles | يبدو وكأن شخص ما يمزق ذهني خارجا من خلال تجويف عيني |
passa pelo meio das agulhas de pinheiro, puxa pela mão, rasga a pele com o bico e depois começa a arrancar os tecidos moles do osso. | TED | يستطيع المرور عبر أشواك الصنوبر، وإخراج اليد. سوف يمزق الجلد بمنقاره ومن ثم يبدأ في إخراج الأنسجة الرقيقة وإبعادها عن العظام. |
Quando tentei consola-lo, para ele ficar melhor, de repente, pôs-se-me a arrancar o vestido e a praguejar como um louco. | Open Subtitles | .. عندما حاولت مواساته ... جعله هذا يشعر بالتحسن فجأه بدأ يمزق ملابسي .و شتم مثل المجنون |
Uma testemunha viu o teu amigo a arrancar o coração do tipo com as próprias mãos. | Open Subtitles | أي شاهد رَأى بأنّ يُمزّقُ قلب الرجلَ بأيديه العاريةِ. |
Só se quiseres sentar-te sem móveis... e ver loucos a arrancar as carpetes... e pintar tudo de branco ridículo para dar um ar celestial... então temos de arranjar outra casa para ir. | Open Subtitles | لذا إذا لم تُريدُ الجلوس على أي أثاثِ... وساعة هارفي فريستن يُمزّقُ المقلدونُ السجادةَ... و الأبيضَ مغطى كُلّ شيءِ ويَدْعوه ' قبلة الملاكِ '... |
Ainda pensa que ele estava a arrancar o coração para salvar uma vida? | Open Subtitles | لازلت تعتقد أنه يمزق القلب لينقذ حياته؟ |