A bailarina move-se em perfeita harmonia com a música, imitando até o trinado dos violinos com um elegante "bourrée". | TED | تتحرك راقصة الباليه بانسجامٍ تام مع الموسيقا، حتى أنها تحاكي أنغام الكمان بتمايل رشيق. |
- És A bailarina mais bonita que já vi. | Open Subtitles | أوه، أنت فقط أجمل راقصة الباليه أي وقت مضى لقد رأيت من أي وقت مضى. |
Mas quando A bailarina apontava, eu sabia que queria dizer outra coisa. | Open Subtitles | عندما أشارت راقصة الباليه عرفت أنها تشر إلى شيئ آخر |
Lembras-te da Menina Torso, A bailarina? | Open Subtitles | تتذكرين بالطبع الآنسة "تورسو" ، راقصة الباليه ؟ |
A bailarina tem necrólise epidérmica tóxica. | Open Subtitles | -لديّ عمل راقصة الباليه مصابةٌ بالتنخّر الجلديّ السمّي |
A bailarina não gira, mas gosto da música... | Open Subtitles | راقصة الباليه لا تدور، لكنني أحب الأغنية لذا... |
A bailarina não costumava rodar. Agora roda. | Open Subtitles | لم تكن راقصة الباليه تدور، والآن بلى. |
(Risos) Olhemos para a arte. Olhemos para A bailarina. Como ela é linear no seu desempenho. | TED | (ضحك) أنظر الى الفن، انظر الى راقصة الباليه كيف هو خطي آدائها |
- E A bailarina? | Open Subtitles | ماذا بشأن راقصة الباليه |
E depois A bailarina clássica e o dançarino de rua dançaram a salsa. | Open Subtitles | ثم قامت راقصة الباليه ، و (كامبر) بآداء رقصةالسالسا. |
Você é A bailarina. | Open Subtitles | أنت راقصة الباليه |
Olá, é A bailarina. | Open Subtitles | مرحباً ، معك راقصة الباليه |