ويكيبيديا

    "a baixo custo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بتكلفة
        
    • بكلفة منخفضة
        
    Vão aparecer muitos satélites baratos que vão ficar na Internet dentro de seis ou sete anos e que nos levarão à baixa atmosfera a baixo custo. TED سيكون هناك الكثير من الصواريخ الفضائية الرخيصة في خلال ست أو سبع سنوات ، والتي من الممكن أن تأخذنا إلى طبقات الغلاف الجوي القريبة بتكلفة بسيطة.
    Mas o importante é que todo o dióxido de carbono gerado tanto da célula de combustível como da fornalha de cal, é puro e isso é muito importante, porque significa que podemos usar esse dióxido de carbono ou podemos armazená-lo no subsolo, a baixo custo. TED ولكن النقطة الأساسية هي أن كل ثاني أكسيد الكربون المولّد من خلية الوقود ومن الجير يعتبر نقيًا، وذلك شيء مهم حقًا، لأنه يعني أنه يمكنك إما أن تستخدم ثاني أكسيد الكربون هذا أو أن تخزنه عميقًا في الأرض بتكلفة منخفضة.
    Se tivermos a visão política e financeira de sustentar os nossos investimentos, dominaremos os instrumentos. atuais e novos, da vacinologia e com esses instrumentos podemos produzir vacinas suficientes para todos, a baixo custo e garantir vidas saudáveis produtivas. TED إذا إذا كان لدينا بعد نظر سياسي و إقتصادي للحفاظ على إستثماراتنا, سنمسك زمام تكنولوجيا اللقاح الجديدة تلك و غيرها. و بتلك الأدوات يمكننا إنتاج كمية لقاح تكفي للجميع, بتكلفة قليلة و نضمن حياة صحية منتجة.
    Uma plataforma de remessas não lucrativa para servir as empresas de transferência de dinheiro a fim de poderem enviar o dinheiro a baixo custo, embora obedecendo a todos os complexos regulamentos mundiais. TED يجب أن ينشئوا رصيفًا للحوالات المالية يخدم شركات التحويل بحيث يمكن إرسال المال بكلفة منخفضة وسط كل التعقيدات القانونية في كل أنحاء العالم
    Para começar a dizer: "Não vamos fazer aquilo em que pouco podemos fazer com um elevado custo, "não aquilo que não sabemos como fazer, "mas vamos fazer grandes coisas naquilo em que podemos fazer "uma enorme melhoria, a baixo custo, imediatamente". TED ولنفكر بالقول " هيا نعمل لا بتلك الاشياء التي ستكلف كثيرا وتنتج قليلا , ولا بتلك الاشياء التي لا نعلم بعد مالذي يجب فعله حيالها , بل هيا لنعمل تلك الاشياء التي ان قمنا بها أثرنا تاثيرا رائعا على العالم بها بكلفة منخفضة وفي الوقت الحالي ."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد