Parece ser a bandeira que desapareceu da biblioteca o ano passado. | Open Subtitles | يبدو أنه العلم الذي اختفى من المكتبة العامة السنة الماضية |
E aquela é a bandeira que lhe mandamos pelo aniversário do partido? | Open Subtitles | وهذا هو العلم الذي أرسلناه لكم من أجل الذكرى السنوية للحزب؟ |
A missão é voltar à lua antes que o Carson destrua a bandeira que colocámos em 1969. | Open Subtitles | لذا هنالك مهمة إذهب الى القمر قبل أن يُدمّر كارسون العلم الذي وضعناه في 1969 |
Discutem um com o outro até que, por fim, o terceiro monge intervém: "Não é a bandeira que se move nem o vento que sopra, "é o movimento dos nossos espíritos!" Uma interpretação deste "kōan" baseia-se na suposta sabedoria dos monges que discutem. O primeiro afirma a importância do mundo que observamos. O segundo prefere um conhecimento mais profundo que podemos inferir desse mundo. | TED | يستمران بالجدال إلى أن يتدخل راهب ثالث في النهاية "إنه ليس حركة العلم ولا هبوب الرياح، بل إنها حركة عقولكم!" يقوم أحد التفسيرات لهذا (الكوان) بالبحث في حكمة الراهبان المتجادلان المزعومة- الأول يشدّد على أهمية العالم المرئي، والثاني يفضل معرفةً أعمق نستطيع استنباطها من ذلك العالم. |
Queimámos a bandeira que manda tipos como eu para lá. | Open Subtitles | لقد حرقنا العلم الذي يرسل ! الناس أمثالي إلى ذلك المكان |
Se deixarem que arranquem a bandeira que estão a usar... | Open Subtitles | لو سمحتم لهم بأن يمزّقوا العلم الذي ترتدونه... |
E a bandeira que foi colocada sobre o caixão do pai, | Open Subtitles | ...العلم الذي كان فوق تابوت والدها |