Foram viver para as colinas quando construíram a barragem. | Open Subtitles | انتقلوا إلى تلك التلال حين تم بناء السد. |
Utilizam constantemente o argumento, para desvalorizar o "rap" e o "pop" moderno. Mas estes argumentos falham a questão por completo, porque a barragem rebentou. | TED | باستمرار يستخدموا الحجة للتقليل من الراب والبوب الحديث، وتلك الحجج تفقد تمامًا الغاية، لأن السد قد انفجر. |
Há poucos anos, um lago semelhante rebentou com a barragem e criou o caos nos vales por ali abaixo. | TED | و قبل بضع سنوات قامت بحيرة مثلها بتحطيم السد المقام عليها و حطمت كل شيء في الوديان بعدها. |
a barragem está terminada... e uma vez que eles fechem aquelas comportas e a água comece a subir... | Open Subtitles | تم الانتهاء من بناء السد وبمجرد إغلاق تلك الصمامات ستبدأ المياه في الارتفاع |
E chegámos a Hama. Fizemos todo o caminho desde a barragem até Hama e a ponte não existe. | TED | و بحثنا بمدينة حماة، على طول السدّ و لم يكن هناك أيّ جسر. |
É a barragem. Chama os guardas da rectaguarda. | Open Subtitles | نحن قادمون الى السد ضبامكانك طلب الحرس البحري |
Equipa Charlie, aqui é o controlo. Dirijam-se para a barragem e fechem o perímetro, escuto! | Open Subtitles | فريق تشارلي 2 ، هنا القيادة تحرك إلى السد وأمن المنطقة المحيطة ، حول |
Mas dizem que ele mudou quando construíram a barragem. | Open Subtitles | ... لكنهم يقولوا بأنه تغيّر عندما بنوا السد |
A Mão da Verdade tem a barragem como empréstimo da Tong chinesa... em troca do suprimento de antigas armas soviéticas. | Open Subtitles | إنهم يسطرون على السد دون علم السلطات الصينية لديهم تجيهزات واسلحة تعود للاتحاد السوفياتي السابق |
Sempre disse que não se poderiam beijar, porque se beijassem, a barragem rebentava. | Open Subtitles | لطالما قلت إنكما لن تتبادلان القبل أبداً لأنكما لو فعلتما فسينهار السد |
Se alguém quiser chegar ao tesouro, basta fazer explodir a barragem. | Open Subtitles | إذا أراد شخص العثور على الكنز ,كل ما عليه فعله أسفل السد |
Mas se rebentarem com a barragem a água inunda o nosso campo. | Open Subtitles | ولكن إذا كانوا أسفل السد , فإن المياه ستُغرق مُخيمنا |
Quando ele construir a barragem, por que não me liga nessa altura? | Open Subtitles | اذاً, منذ متى بنى السد ؟ , لماذا لم يقول لي ؟ |
A não ser que ao longo do ano se abasteça o barranco com a barragem. | Open Subtitles | حسناً, على الاقل سنغذي الوادي طوال السنة بواسطة السد. |
O que precisamos de saber é onde é que ele vai buscar os 30 milhões que precisa para comprar a barragem. | Open Subtitles | ما الذي يجب أن نعلمه هو من أين سيحصل على 30 مليون التي يحتاجها لشراء السد. |
Vi o castor começar a barragem na semana passada. | Open Subtitles | لقد رأيتُ القنادس تشرع في بناء السد الأسبوع الماضي إنّه مذهلٌ |
a barragem que foi destruída no Distrito 5, fez com que algumas secções do Capitólio, ficassem esporadicamente sem electricidade. | Open Subtitles | السد الذي تدمر في المقاطعة 5 قضى على معظم الكهرباء في الكابيتول |
Ele trabalhava no departamento da água. Só ele sabe como funciona a barragem. | Open Subtitles | كان يعمل في دائرة المياه ويعرف كيف يعمل السد |
Não, a barragem foi reconstruída e corrigida. | Open Subtitles | كلا, لقد أعادوا إصلاح السد و جعلوه متيناً |
Também lhes disse que a barragem não tem impacto ambiental. | Open Subtitles | أخبرتهم أيضا أن السد ليس له أي أثر على البيئة |
Esqueci-me de dizer, vou explodir a barragem com vocês cá dentro. | Open Subtitles | نسيت أن أخبركم بأني سأفجّر السدّ وأنتم بداخله. |