As pausas são para mascar pastilha, não para ir a bibliotecas. | Open Subtitles | الاستراحات مخصصة لمضغ العلكة، وليس لزيارة المكتبات. |
"pela mesma razão que pessoas vão a bibliotecas" | Open Subtitles | لنفس السببِ الذي يجعل الناسُ يَذهبُون إلى المكتبات... |
São somas que dão direito a bibliotecas em nosso nome, somas que salvaram bebés em África e dão direito a jantar regularmente na Casa Branca. | Open Subtitles | اعني، المكتبات ستطلق مسمى على هذا المال انقذ الاطفال في افريقيا، واحصل على عشاء -في البيت الابيض بشكل منتظم. |
Deixava-nos ir a bibliotecas, museus e centros de ciência e... isso era a nossa creche e nós... passeámos pelos corredores do museu e vimos Diego Rivera e... todo o Picasso e Delacroix e... começámos a conhecer a vida para lá da cidade... e que está nos livros e nos quadros e na música. | Open Subtitles | والدي استعرض لنا الكثير عن . الفنون كان يدعنا ندخل في المكتبات . والمتاحف و مراكز العلوم وبهذا كانت كيفية اهتمامه بيومنا |