Deve haver alguém a bordo da nave que pode ajudar-nos a descobrir. | Open Subtitles | ربّما في السفينة من يساعدنا في معرفة ذلك. |
Há uma pessoa a bordo da nave em quem confio. | Open Subtitles | ثمّةَ شخصٌ أثقُ به في السفينة. |
Mesmo se não funcionar, o pessoal a bordo da nave precisa nos ver ao menos tentar. | Open Subtitles | وحتي ان لم تعمل الجميع علي سطح السفينة بحاجة لان يرانا علي الاقل قد حاولنا |
Alguém está a bordo da nave. | Open Subtitles | شخص ما علي سطح السفينة |
E Martha, tenha cuidado. Pode ser que haja alguém mais a bordo da nave. | Open Subtitles | وكوني حذرة يا مارثا ، فقد يكون هناك شئ آخر على متن السفينة |
Hoje, fontes das NU confirmaram que as provas a bordo da nave foram conclusivamente ligadas à Corporação Protogen, uma subsidiária da mercantil Mao-Kwikowski, e que todos os activos da Protegen foram arrestados enquanto decorrer a investigação às ligações da empresa | Open Subtitles | اليوم، أكدت مصادر الامم المتحدة ان دليل على متن السفينة كان قاطع ويثبت صلتها بشركة بروتجن |
A Anna está prestes a acolher a bordo da nave o último grupo do programa "Viva a bordo". | Open Subtitles | (آنا) على وشكِ استقبالِ المجموعةِ الأخيرة من المُقيمين في السفينة. |
Bem, a conclusão lógica é que ele está a bordo da nave que transmitiu o sinal. | Open Subtitles | -حسناً، المنطق يفرض أنه على متن السفينة التي أرسلت الإشارة |
Tenho-o congelado a bordo da nave. | Open Subtitles | إنه مجمد هنا على متن السفينة |
A infecção está a bordo da nave. | Open Subtitles | الغزو على متن السفينة. |
- Senhor, os senhores Snart, Rory e Jackson não estão a bordo da nave. | Open Subtitles | سيّد (سنارت)، سيّد (روري) وسيّد (جاكسون) ليسوا على متن السفينة بعد |