ويكيبيديا

    "a brisa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النسيم
        
    • نسيم
        
    • بالنسيم
        
    • بنسيم
        
    E A brisa sabe bem. Está tanto calor aqui. Open Subtitles بالعكس ، النسيم ينعشني ان الجو دافيء هنا
    Tenho um cabo de extensão. Posso compartilhar A brisa. Open Subtitles لقد حصلت على حبل تمديد لأستطيع مشاركة النسيم
    E quando o A brisa natural não é suficiente, as crianças trazem as bolhas, mas não bolhas como as que vocês conhecem. TED وحينما لا يكون النسيم الطبيعي كافياً، يستخدم الأطفال فقاعات، لكن ليس نوع الفقاعات التي تعرفونها.
    Está bem. A brisa do mar é uma maravilha. Já refresquei as ideias. Open Subtitles حسناً , إن نسيم البحر جميل أنسجة العنكبوت ذهبت
    Como a vida que pulsa... como botões destinados a florir... como A brisa fresca da estação... eles são bênçãos dos nossos ancestrais... Open Subtitles مثل نبضة الحياة في الجوار مثل براعم مصممة على التحول لأزهار مثل نسيم الفصل تمسكه في راحة يدك
    Só eu, tu e o grão, a apreciar A brisa. Open Subtitles أنت و أنا و ذرة الغبار فحسب نستمتع بالنسيم
    Enquanto escrevo esta carta, A brisa do oceano passa-me fresca pela pele. Open Subtitles بينما أكتب هذه الرسالة، شعرت بنسيم المحيط البارد على جلدي.
    Imaginem um moinho que produz A brisa de que necessita para continuar a girar. TED تخيل طاحونة هواء تنتج النسيم الذي تحتاجه للاستمرار بالدوران.
    Armande, mostra-me A brisa nas árvores. Open Subtitles أرماندي، أرني النسيم على الأشجار. ليس كثيراً.
    Podemos ficar deitados por baixo delas ao luar com A brisa a tocar-nos. Open Subtitles انه يمكنك أن تستلقى تحتهم فى ليالى البدر مع النسيم الذى يهب
    Só há A brisa morna e o luar a pairar através das árvores. Open Subtitles النسيم الدافئ فقط و تدفق ضوء القمر من خلال الأشجار
    É hora de olhar pro mundo lá fora e saber como as sombras vêm e vão... como A brisa move as árvores... Open Subtitles وقت الحذر والمعرفة. علي الرغم من مجيء الظلال. كيف يحرك النسيم الأشجار.
    A brisa do mar, refrescante, beijando o suor no seu peito e pescoço. Open Subtitles النسيم المنقول بحرا يقبل ببرودة العرق الذي على صدرِه ورقبتِه.
    Durante uma semana inteira, o cãozinho cheirou A brisa tropical, a vir e a ir. Open Subtitles ولكن أحب ذلك الكلب الصغيرِ رائحة النسيم الإستوائي فأكله جيئةً وذهاباً
    Sermão esse que me passou de pé e totalmente nu, porque gosta de sentir A brisa. Open Subtitles عن تبذيري لفطنتي العقلية وتعليمي الأساسي، كل ذلك وهو عارٍ، لأنه يحب النسيم.
    O amor vem e vai como A brisa, minuto a minuto. Open Subtitles الحب يُقبِل و يُدبِر مثل نسيم الهواء كل دقيقة
    Não é tão boa como A brisa do rio, mas não é má. Open Subtitles إنه ليس بروعة نسيم النهر , لكنه ليس سيئاً
    Estava a pensar que quando equilibrasse A brisa e puxasse o gatilho, no fim da minha expiração o homem que colocou a minha irmã num hospital já não existia. Open Subtitles كنت أفكر في أنه طالما استنشقت نسيم نقيا وضغطت على الزناد من خلال زفرتي السابقة فالشخص الذي وضع أختي في المستشفى.
    "A vida é como A brisa quando estás fresco e frio Open Subtitles الحياة أشبه بالنسيم حينما تبقى منتعشاً وسعيداً
    Quero sentir A brisa a passar pelo o que sobrou do meu cabelo, e quero-te ao meu lado. Open Subtitles أريد أن أشعر بالنسيم يمر من خلال ما تبقي من شعري , وأريدك بجانبي
    - Não sentes A brisa? Open Subtitles أليس بالإمكان أن تشعر بالنسيم فوق هنا؟
    Sentir A brisa do mar, ouvir o canto dos pássaros, o lixo no mercado. Open Subtitles ان أشعر بنسيم البحر ، اسمع غناء الطيور، الوسخفي محلالبيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد