Toda A brutalidade sem sentido de todas as guerras que tínhamos coberto, cristalizou-se num perfeito Inverno de tragédia. | Open Subtitles | حيث جميع صور الوحشية الغير مبررة بكل حرب غطيناها تبلورت جميعاً بشتاء واحد مثالى فى المأساوية |
A causa da nossa época é A brutalidade que tanta gente enfrenta no mundo inteiro, por causa do seu sexo. | TED | قضية زمننا هذا هي الوحشية التي يعامل بها الكثير من الناس حول العالم بسبب جنسهم. |
Compreende que testemunhará sobre A brutalidade que presenciou em Alcatraz. | Open Subtitles | الآن ، أنت مدرك أنه يجب أن تشهد امام المحكمة تحت القسم باليمين عن الوحشية التى شهدتها فى ألكتراذ |
A brutalidade alemã era praticada abertamente e os judeus dinamarqueses encontravam-se em grande perigo- | Open Subtitles | الآن الوحشية ألألمانية مُورست علانيّة واليهود الدانماركيون كانوا فى خطر كبير |
Ontem, quando interrompemos, estávamos a discutir A brutalidade e tortura utilizada pelos agentes da CTU nas suas operações. | Open Subtitles | بالأمس عندما بدأنا كنا نناقش الأعمال الوحشية والتعذيب من قبل عميل وحدة مكافحة الإرهاب في غضون عملياتهم |
A brutalidade com as vítimas foi imensa. | Open Subtitles | الوحشية التى تعرض لها الضحايا كانت هائلة |
Normalmente, não me envolvia em matanças entre Wesen, mas A brutalidade deixou-me curioso. | Open Subtitles | عادة لا أتدخّل في قتل الفيسن لبعضهم لكن الوحشية الشديدة في القتل جعلتني فضولي |
A brutalidade contra os manifestantes, a militarização das forças da lei. | Open Subtitles | الوحشية ضدّ المتظاهرين القوات شبه العسكرية لإنفاذ القانون |
A brutalidade contra os protestantes, a militarização das forças da ordem. | Open Subtitles | الوحشية ضدّ المتظاهرين القوات شبه العسكرية لإنفاذ القانون |
A brutalidade contra os manifestantes, a para militarização das forças da lei. | Open Subtitles | الوحشية ضدّ المتظاهرين القوات شبه العسكرية لإنفاذ القانون |
A brutalidade contra os protestantes a para militarização das forças da lei. | Open Subtitles | الوحشية ضدّ المتظاهرين القوات شبه العسكرية لإنفاذ القانون |
A brutalidade com manifestantes, a paramilitarização da aplicação da lei. | Open Subtitles | الوحشية ضدّ المتظاهرين القوات شبه العسكرية لإنفاذ القانون |
A brutalidade contra os protestantes, a para militarização das forças da lei. | Open Subtitles | الوحشية ضدّ المتظاهرين القوات شبه العسكرية لإنفاذ القانون |
És um rapaz incansável. Mostraste que tens talento para A brutalidade. | Open Subtitles | فتى متحمّس، أثبتَّ أنك ذو موهبة في الوحشية. |
Os "media" de todo o mundo publicaram esta foto de Hector Pieterson, de 13 anos, que foi um dos primeiros a ser morto pela polícia no Soweto. Tornou-se quase impossível ignorar A brutalidade do regime de "apartheid". | TED | نشرت وسائل الإعلام حول العالم هذه الصورة البالغ من العمر 13عامًا، هيكتور بيترسون، كان من أول الأشخاص الذين قتلتهم الشرطة وأصبح من المستحيل تقريبًا تجاهل الوحشية لنظام الفصل العنصري. |