E vou rezar a cada minuto de cada dia até que tu pares de te esconder e admitas quem tu és e o que fizeste. | Open Subtitles | و سأصلي من أجلك في كل دقيقة من كل يوم إلى غاية أن تخرجي من إختفائك و تقري بمن تكونين و ما إقترفت يداك |
do que estar com o Byron a cada minuto de cada dia. | Open Subtitles | من وجودي مع بايرون في كل دقيقة من كل يوم |
Mas essas armas eram, na realidade, uma mensagem para mim. Embora ele não me tivesse levantado a mão, a minha vida já estava em grande perigo a cada minuto, de cada dia. | TED | ولكن تلك المسدسات كانوا بالحقيقة رسالة لي، وبالرغم من أنه لم يرفع يد علي، حياتي كانت قد أصبحت في خطر كبير في كل دقيقة من كل يوم. |
Sinto a ausência dele a cada minuto de cada dia. | Open Subtitles | أشعر بغيابه في كل دقيقة من كل يوم |
Procurou-te a cada minuto de cada dia. | Open Subtitles | في كل دقيقة من كل يوم كانت تبحث |