A cada momento, ele rezava a Santo António para acabar com a agonia das mulheres. | Open Subtitles | في كل لحظة ,يصلي للقديس انتوني لينهي ألام النساء |
"Eu estou perdido nesses caminhos, agora nada mais me pertence" como eu resisto A cada momento? "Eu digo isso o tempo todo para mim mesmo." | Open Subtitles | " لم يتبقى لي شيئاً في هذه الطريق المهجورة " " أقول لنفسي في كل لحظة " |
E isso acontece porque a seta do tempo dita que A cada momento passa, as coisas mudam. | Open Subtitles | وذلك لأن "سهم الزمن" يأمر بذلك في كل لحظة زمنية تمر علينا الاشياء تتغير |
Acontece A cada momento na vida real destas crianças, e as suas mentes estão a ser formadas e os seus cérebros estão a especializar-se em algo diferente das outras crianças. | TED | إنه يحدث لحظة بلحظة في حياتهم الحقيقية, ويتم تكوين عقولهم, وتخصيص أدمغتهم بطريقة مختلفة عن زملائهم الطبيعيين. |
O que queremos é acolher esse mundo e colocá-lo no nosso laboratório, mas para podermos fazer isso, tivemos que criar medidas muito sofisticadas, medidas de como as pessoas, como os bebés, como os recém-nascidos, se envolvem com o mundo, A cada momento, | TED | ما نريده هو تبني هذا العالم والإتيان به إلى معملنا, لكن من أجل أن نفعل ذلك, علينا خلق هذه الوسائل المعقدة جدا, التي تقيس كيف يتشارك الناس, الأطفال الصغار, المواليد, مع العالم, لحظة بلحظة, |
Eu penso que esta pergunta ainda não obteve resposta, mas creio que algo que tem o potencial de ser uma resposta é que talvez a felicidade tenha largamente a ver com o conteúdo das nossas experiências A cada momento. | TED | أعتقد أن هذا سؤال لم نجب عليه فعلياً حتى الآن، ولكن أعتقد أن شيئا يحتمل أن يكون جوابا هو أن السعادة ربما تكون متعلقة بمضمون تجاربنا لحظة بلحظة. |
A cada momento que estamos aqui, ele pode acordar. | Open Subtitles | في كل لحظة نقف فيها هنا. يمكن أن يستيقظ |
Agradeçam ao corajoso Stern... e a outros de entre vós que se preocuparam... e enfrentaram a morte A cada momento. | Open Subtitles | "أشكروا (شتيرن) الذي لايخاف" "والكثيرون من بينكم الذين قلقوا لأجلكم" "وواجهوا الموت في كل لحظة" |
A cada momento de cada dia. | Open Subtitles | في كل لحظة من كل يوم |
A cada momento do dia. | Open Subtitles | في كل لحظة بيومي |
"Penso em si A cada momento. | Open Subtitles | أفكر بك في كل لحظة" |
para utilizar isto? Como pode cada um de nós descobrir um método para viver com gratidão, não ser grato apenas de vez em quando, ser grato A cada momento. | TED | لنأخذ بزمام هذا الأمر؟ كيف يمكن لكل واحد منا أن يجد طريقة للعيش بامتنان دائم، ليس فقط فيما ندُر من المرات، بل أن نكون شاكرين لحظة بلحظة. |
Há alguns anos, descobri uma maneira de estudar a felicidade das pessoas, A cada momento, no decorrer do seu dia-a-dia em grande escala, por todo o mundo, algo nunca feito até agora. Chama-se trackyourhappiness.org e usa o iPhone para monitorizar a felicidade das pessoas em tempo real. | TED | قبل سنوات قليلة مضت، توصلت إلى طريقة لدراسة سعادة الناس لحظة بلحظة ، أثناء ممارستهم حياتهم اليومية على نطاق واسع في جميع أنحاء العالم ، وهو شيء لم نكن لنتمكن من من القيام به من قبل. يسمى trackyourhappiness.org إنه يستخدم جهاز أي فون لرصد السعادة للناس في ذات اللحظه. |