Apelo a cada um de vós que agarre esta causa, que espalhe a palavra, e que lutem contra aqueles que escondem a verdade ao mundo. | Open Subtitles | , أحث كل شخص منكم أن يفكر بالامر , و ينشر كلامي هذا و نقاتل هؤلاء من يخفون الحقيقة |
Quero pedir a cada um de vós que considere a possibilidade muito real, a possibilidade de 80%, de que quem atropelou o Scott Lockhart naquela noite e cruelmente continuou a conduzir possa não estar neste tribunal hoje. | Open Subtitles | أريد من كل شخص منكم أن يفكر.. بإحتماليه 80% بإحتماليه 80% |
E desejar a cada um de vós a melhor sorte ao entrarem para o secundário no próximo Outono. | Open Subtitles | وأتمنى لكل واحد منكم وللجميع حظا جيدا حيث سوف تدخلون المدرسة الثانوية العام القادم |
Em primeiro lugar, gostaria de dar umas boas-vindas calorosas a cada um de vós, a partir deste lindo local e do gabinete que... | Open Subtitles | بداية أود أن أقدم لكل واحد منكم أحر تحياتي من هذا المكان الجميل ومن البلدية |
E desejo dar uma a cada um de vós. | Open Subtitles | وأود إعطاء واحدة لكل واحد منكم |