Se tivermos a calma e o plano, vai correr tudo bem. | Open Subtitles | إذا بقينا هادئين وتمسكناُ بالخطةِ , كُلّ شيء سَيَكُونُ بخير |
Talvez tenha razão, mas temos que manter a calma. | Open Subtitles | ربما إنّك محق. لكن علينا أن نبقى هادئين. |
dispam-se de emoções, mantenham a calma, tentem levar o vosso inimigo a lutar com a sua raiva. | Open Subtitles | زحْ عواطفك، ابقَ هادئاً حاول جرّ عدوّك للمعركة استغل غضبهم بتلك الطريقة هم سيحبطوا بسهولة |
Mantenha a calma. | Open Subtitles | حسنا، تمالك أعصابك أنت في بقعة بها مشاكل كثيرة |
Sobre o que aconteceu antes, desculpa-me ter perdido a calma. | Open Subtitles | بخصوص ما حدث سابقا أنا آسف لأني فقدت أعصابي |
Por favor, mantenham a calma, vou tratar disto. | Open Subtitles | لكل شخص أرجوكم حافظوا على هدوئكم . سوف أضع حداً لهذا |
Cala-te. Estou a esforçar-me para manter a calma. | Open Subtitles | إصمت ، أنا ابذل قصارى جهدي لأحافظ على هدوئي |
Devia ter mantido a calma e lidado consigo como uma simples cliente. | Open Subtitles | كان عليّ أن لا أفقد اعصابي وبالتأكيد ماكان يجب أن اعاملك بأي شيء أقل من زبونة |
A vossa atenção, por favor. Ouçam atentamente e mantenham a calma. | Open Subtitles | انتباه من فضلكم استمعوا لهذا بهناية وابقوا هادئين |
Mantenham a calma, tenham a vossa melhor postura e isto terminará em breve. | Open Subtitles | ابقوا هادئين ,وتصرفوا بلباقة و سننتهي من هذا سريعا |
Senhoras e senhores, mantenham a calma. Não é preciso saírem. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى أرجوكم إبقوا هادئين و لا داعى للخروج |
Olha, Jason, vamos manter a calma. Pode ser qualquer pessoa. | Open Subtitles | انتبه.جاسون لنبقى هادئين قد يكون اي شخص انها الحياة الواقعية |
Mantém a calma. Primeiro, manda-nos imediatamente tudo o que tens. | Open Subtitles | ابقَ هادئاً أوّلاً، أرسل لنا كلّ ما لديك الآن |
Tudo o que posso fazer é tentar manter a calma, ficar calado e não denunciar o Jimmy Lincoln. | Open Subtitles | كل ما علي فعله الأن هو ان ابقى هادئاً وابقي فمي مغلقاً ولا اوقع بجريمي لينكولن |
Mantenha a calma. Administrando escudo de tratamento. | Open Subtitles | أرجوك، ابق هادئاً.سيتم استخدام الدرع العلاجي |
Ei, ouve, não percas a calma até chegar a hora de perder a calma, percebes? | Open Subtitles | اسمع .. لا تفقد أعصابك إلى يأتي الوقت لتفقد أعصابك |
Perguntava-me como ficarias quando perdesses a calma. | Open Subtitles | لطالما تسائلت كيف ستبدين حين تفقدين أعصابك |
Mas preocupa-me que eu perca a calma durante o interrogatório. | Open Subtitles | لكنني خائفٌ مِن أن أفقدَ أعصابي أثناءَ الإدلاءِ بشهادتي. |
Não penses que por ter mantido a calma eu não estou furioso ou me falta um plano. | Open Subtitles | لا تظن لأنّي لم أفقد أعصابي أنّي لست غاضبًا أو ليس لدي خطة لردّ الصاع |
Muito bem, mantenham todos a calma, está bem? | Open Subtitles | حسناً جميعكم، حافظوا على هدوئكم فحسب، هل تفهمون ؟ |
Fiquem todos onde estão e mantenham a calma! | Open Subtitles | ابقوا جميعًا في مكانكم وحافظوا على هدوئكم. |
Admito, perdi a calma aqui. | Open Subtitles | على نحو لا يمكن انكاره ، انا فقدت هدوئي هنا |
Saia da minha propriedade antes que perca a calma. | Open Subtitles | والان اخرج من بيتي قبل ان افقد اعصابي |
- Meu Deus. - Mantenham a calma. | Open Subtitles | رجاء إلتزم الهدوء |
Você deve manter a calma, nós precisamos e para esse fim com a merda. | Open Subtitles | عليك أن تحافظ على هدوئك هنالك إناس فى حاجة لمساعدتنا هنا |
Não vais querer a calma num momento como este? | Open Subtitles | اثبت، لا يجدر بك فقدان رباطة جأشك في وقت كهذا. |