- Em breve, Seattle será a capital da nação zombie, e muitas pessoas não vão querer ver isso a acontecer. | Open Subtitles | في القريب العاجل، سياتل سوف تكون عاصمة بلاد الزومبي و الكثير من الأشخاص لن يريدوا رؤية ذلك يحدث |
e à beira da fome. Como ali já não há nada para ele, ele vai para a grande cidade, neste caso, Mogadíscio, a capital da Somália. | TED | عندما لم يتبقّى له ليس هنا، قصد المدينة الكبيرة، و هي مقديشو في هذه الحالة، عاصمة صوماليا. |
Fechei o meu escritório em Dir e mudei-me para Peshawar, a capital da minha província. | TED | أغلقت مكتبي في دير وانتقلت إلى بيشاور، عاصمة إقليمي. |
Às 6h00, hora de Moscovo, os russos lançaram um ataque de mísseis contra Grozny, a capital da Chechénia. | Open Subtitles | تقريبا فى 0600، بتوقيت موسكو الروس أطلقوا مدفعية هائلة تضرب غروزني، عاصمة الشّيشان |
Bem, a professora perguntou-me qual era a capital da Carolina do Norte. | Open Subtitles | حسناً، المعلمة سألتني ما هي عاصمة كارولاينا الشمالية |
Quando a invasão tiver acabado, o Avatar terá derrotado o Senhor do Fogo, teremos a capital da Nação do Fogo sob o nosso controlo, e esta guerra terá acabado. | Open Subtitles | و عندما ينتهي سيكون الأفاتار قد هزم زعيم النار و سنكون إستولينا على عاصمة أمة النار و هذه الحرب ستنتهي |
Desejo apenas saber se a testemunha visitou alguma vez a capital da Confederação. | Open Subtitles | انا ارغب فحسب ان اعرف اذا كان الشاهد قد ذهب يوما الى عاصمة الكونفدرالية |
Da capital do estado em Denver, para a capital da nação, nós sempre estivemos ao lado um do outro. | Open Subtitles | من عاصمة الولاية في دنفر، إلى عاصمة البلد، كنا دوماً إلى جانب بعض. |
A sensação térmica gélida faz a capital da nação mais parecer o Árctico congelado. | Open Subtitles | موجة صقيع و رياح عاتية تجعل عاصمة أمتنا تشبه القطب الشمالي المتجمد |
Um drone voando sobre a capital da nossa grande nação. | Open Subtitles | طائرات مراقبة في عاصمة هذه الدولة العظيمة |
O dia 13 de junho de 2014 começou como uma sexta-feira rotineira no Hospital Redemption em Monróvia, a capital da Libéria. | TED | بدأ 13 حزيران/يونيو 2014 كيوم الجمعة العادي في "مستشفى ريدمبشن" في عاصمة ليبيريا - مونروفيا. |
Só para vos dar um exemplo, quando fui a Dikika, onde encontrámos Selam, em 1999 — fica a cerca de 500 km de Adis Abeba, a capital da Etiópia — | TED | من أديس أبابا، عاصمة أثيوبيا. لقد أستغرت الوصول لأول 470 كيلومتراً فقط سبع ساعات من ال500، لكن أستغرق أربع ساعات صعبة لبحث ال30 كليومتراً الأخيرة. |
Ele é de Pretória, a capital da África do Sul, a cerca de 50 km de onde eu vivo. | TED | أنه من بريتوريا، عاصمة [جنوب أفريقيا]، على بعد حوالي 50 كم من المكان الذي أسكن فيه. |
Há planos para a construção de uma rede ferroviária que a tornará no centro de um vasto corredor costeiro no Atlântico, estendendo-se pelo Benim, Togo e Gana, até Abidjan, a capital da Costa do Marfim. | TED | لديها خطط لشبكة من السكك الحديدية التي من شأنها أن تجعل منها مرساة لممر ساحلي أطلسي واسع، تمتد عبر بنين وتوغو وغانا، إلى أبيدجان، عاصمة ساحل العاج. |
Estamos quase em Pequim, a capital da China. | Open Subtitles | نحن تقريبا في بكين عاصمة الصين |
Qual é a capital da Síria? | Open Subtitles | ما هى عاصمة الإمبراطورية الآشورية ؟ |
Esta deve ser a capital da sucata do Universo. | Open Subtitles | لابد ان هذه عاصمة الخردة فى العالم |
Lembro-me que Columbia é a capital da Carolina do Sul. | Open Subtitles | أتذكّر كولومبيا عاصمة كارولينا الجنوبية |
"L.A. é a capital da imundície e da degradação." | Open Subtitles | لأنهم وكما يرونها "لوس أنجلوس) عاصمة الفحش والإنحطاط)" |
A minha tribo inteira tem de caminhar milhares de milhas para a capital da cidade de Ba Sing Se! | Open Subtitles | "على قبيلتي أن تمشي آلاف الأميال للوصول إلى عاصمة "با سينج ساي |