ويكيبيديا

    "a chamar-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تدعوني
        
    • تنعتني
        
    • دعوتني
        
    • تدعونى
        
    • يدعوني
        
    • تناديني
        
    • أتدعوني
        
    • ينادوني
        
    • يناديني
        
    • تدعو لي
        
    • الذي دعوني
        
    • أتدعيني
        
    • أتنعتني
        
    • إذا ناديتني
        
    • في مناداتي
        
    Mas, se voltas a chamar-me "papá", levas a sério. Open Subtitles او تدعوني بأبن العاهرة ولكن اذا دعوتني بوالدي مرة اخرى أنا سَأَنهي هذه المعركة
    Pára de me chamar de prima Yee nunca irás aprender a chamar-me de outra forma. Open Subtitles توقف بأن تتدعوني بالعمة وإلا لن تدعوني أبدأ بشيء آخر
    Se estou a ouvir bem... estás a chamar-me ser maligno e moralmente falido. Open Subtitles إذا كنت أسمعك جيداً أنت تنعتني بالشيطان المعدوم أخلاقياً
    Os miúdos não se sentem seguros, os pais não querem arriscar, e a imprensa está a chamar-me a Reitora da Universidade Morte. Open Subtitles الأطفال لا يشعرون بالأمان أولياء الأمور لا يودون المُراهنة على سلامة أبناؤهم والصحافة تدعونى بعميدة القتل يو
    Vamos só dizer que senti que alguma coisa estava a chamar-me para casa. Open Subtitles دعنا فقط نقول أني شعرت كما لو شئ يدعوني للعوده
    Como te atreves a chamar-me insignificante? Seu cretino de orelhas gigantes! Open Subtitles كيف تناديني بالحمقاء, أيها الأبله ذا الآذان العملاقة؟
    Estás a chamar-me emproada? Open Subtitles أتدعوني بالمغرورة؟
    Dois foram presos e um desapareceu, e estás a chamar-me corrupto? Open Subtitles اثنان في السجن وواحد مفقود، وأنت تدعوني بالقذر؟
    Se voltares a chamar-me mentiroso, dou-te uma tareia. Open Subtitles إذا تدعوني كذاب ثانية، سأعطيك ضرباً جيّد!
    Ele pôs a escola toda a chamar-me Cromo Botwin. Open Subtitles جعلت المدرسة باسرها تدعوني بوتين الغريب
    Antes de voltares a atrever-te a chamar-me irresponsável. Open Subtitles قبل أن تدعوني بعديمة المسؤولية مرة أخرى
    E isto também é para ti! Estás a chamar-me cobarde? Open Subtitles وهذا السؤال موجهٌ إليك أيضاً - هل تنعتني بالجبان ؟
    Ok, então estás a chamar-me mentiroso. Open Subtitles حسناً، هكذا إذن تنعتني بالكاذب
    Espera, estás a chamar-me puta? Open Subtitles مهلاً، هل دعوتني بالعاهرة للتو؟
    Estás a chamar-me gordo, democrata? Open Subtitles أنت دعوتني أيتها الدمقراطية
    É o que estás a chamar-me? Open Subtitles هذا ما تدعونى به ؟
    Mas a partir de agora ninguém voltará a chamar-me Imperatriz. Open Subtitles لكن من الان وصاعداً لن يدعوني أحد بالامبراطورة
    Conseguia ouvir-te a chamar-me, como se estivesses ao pé de mim. Open Subtitles . أمكنني سماعك تناديني ، كما لو كنت أمامي
    Está a chamar-me mentiroso? Open Subtitles أتدعوني بالكاذب؟
    O meu cota está a chamar-me. Open Subtitles إنهم والدايّ ينادوني من الخارج.
    Estávamos a sobrevoar esta zona e ouvi algo a chamar-me, a dizer-me para aterrar. Open Subtitles كنا نطير , و سمعت شيئاً يناديني و يطلب من الهبوط
    - Estás a chamar-me racista? Open Subtitles هل تدعو لي عنصري؟
    Tu és, a terceira pessoa hoje a chamar-me iraquiana. Sabes bem disso? Open Subtitles أنت واحدٌ من الأشخاض الذي دعوني بــِ "العراقية"، أتعلم ؟
    - Está a chamar-me mentiroso? Open Subtitles أتدعيني بالكاذب؟ لا، سيدي
    Estás a chamar-me mentirosa? Open Subtitles "{\cH9A7951\3cHD5B98C\bord1}"أتنعتني بالكاذبة؟
    Voltas a chamar-me cabra, rapaz, e arranco-te o olho e dou-to a comer. Open Subtitles إذا ناديتني بالعاهرة مجددا يا فتى فسأخرج مقلة عينك وأطعمها لك
    Porque continuas a chamar-me aquilo? Open Subtitles لماذا تسمرين في مناداتي بهذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد