Às vezes temos de ajudar os outros mesmo se não gostarmos deles, porque é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | بعض الاحيان يجب علينا مساعدة الآخرين حتى لولم نرغب بذلك لان هذا الشيء الصحيح الذي يجب فعله |
Porquê? Porque era a coisa certa a fazer. | TED | لماذا؟ لأنه الشيء الصحيح الذي كان يجب فعله. |
Talvez, mas, dada a situação, é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | ربما، لكن بالنظر إلى الوضع فهو الأمر الصحيح الذي يجب أن افعله |
Não, porque é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | لا ، لكن بسبب أنها الشئ الصحيح الذي يجب أن نفعله |
Acredite, senhora presidente, é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | ثقي بي سيدتي الرئيسة فهذا هو العمل الصائب |
É claro que uma pessoa não faz um trabalho destes pelo dinheiro, ou pela glória, mas porque é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | بالطبع لا يقوم المرء بعمل كهذا للمال أو للمجد ولكن لأنه الفعل الصواب |
E aprendemos a desistir do que queremos para escolher a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | و نتعلم التخلي عما نريد حتى نختار التصرف الصحيح |
É, meu, quero dizer que a coisa certa a fazer é... | Open Subtitles | نعم يارجل انا اعني انه الشيء الصحيح لفعله |
Sim, talvez agora seja a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا ذلك الشيء الصحيح ليَعمَلُ. |
As pessoas têm de ser avisadas antes que aterrem mais. É a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | على الناس أن ينذروا بأمر هذه السفينة قبل أن يهبط الكثير منها، إنه الشيء الصحيح الذي ينبغي فعله |
Se ele diz que é a coisa certa a fazer, é porque é mesmo. | Open Subtitles | إن قال بأن هذا هو الشيء الصحيح لفعله فهو الشيء الصحيح لفعله |
É a coisa certa a fazer pela Brooke. | Open Subtitles | .إنه الشيء الصحيح الواجب فعله لأجل بـــروك |
É difícil, Irena. Mas é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | انها صعبه ولكن هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله. |
Não é só a política, mas a coisa certa a fazer-se. | Open Subtitles | إنها ليست فقط السياسة ولكنه الأمر الصحيح |
Eu so queria poder saltar a parte em que nao sei a coisa certa a fazer e chegar a parte onde eu faco. | Open Subtitles | أتمنى أن أتخطى الجزء حيث لا أعرف الأمر الصحيح وأصل للجزء الذي أنفذ الأمر وحسب |
Quero dizer, essa é a coisa certa a se fazer? | Open Subtitles | اعني, مثلاً, ان هذا هو الشئ الصحيح الذي يجب فعله؟ |
É a coisa certa a fazer, sabias? | Open Subtitles | انت تعلمُ انهُ الشئ الصحيح لفعلهِ لجميعنا |
Talvez deixá-los ir embora de barco seja a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | لذا، إن سمحنا لهما بالذهاب بالقارب، ربما ذلك هو العمل الصائب |
Como pagar os meus impostos era a coisa certa a fazer, fui aos escritórios do governo para lhes dar o dinheiro e poder riscá-los da minha lista. | Open Subtitles | بما أن دفع ضرائبي كان العمل الصائب توجهت نحو مكاتب الحكومة لاعطائهم المال المتوجب عليّ |
Não porque é a coisa certa a fazer, mas sim porque não queres ser expulso da Ordem ou passar muito tempo na prisão. | Open Subtitles | ليس لأنه الفعل الصواب الواجب فعلُه. و لكن لكي لا تخسر ترخيص عملك. أو تذهب إلى السجن لفترة طويلة جدا. |
Ela convenceu-me de que compartilhar o código era a coisa certa a fazer-se. | Open Subtitles | أنها أقنعتني نقاسم الشفرة انه الفعل الصواب للقيام به |
a coisa certa a fazer é sempre a mais difícil de fazer, e tu estas a fazer a coisa certa. | Open Subtitles | التصرف الصحيح هو الأصعب دوما و أنت تقوم بالأمر الصحيح |
Bem, é melhor deixar um recado, é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | من الافضل ان اترك ملاحظة إنه الشيئ الصحيح لفعله |
Eu sabia que vir aqui era a coisa certa a fazer... | Open Subtitles | عرفتُ بأن مجيئي إلى هنا هو التصرف الصائب. |