As autoridades recusaram-se a comentar, mas admite-se existência de um enredo traiçoeiro. | Open Subtitles | السلطات رفضت التعليق حول هذه النقطة الحادث المدبر لا يمكن استبعاده |
Não estava a comentar sobre a singularidade do odor. | Open Subtitles | .. لم أكن أقصد التعليق على الرائحة بالتخصيص |
Aprendem a comentar as imagens e em alguns minutos estão preparadas e a fazer categorizações bastante úteis bem como classificações destas galáxias. | TED | فيتعلمون التعليق على الصور، وفي خلال بضع دقائق، يكون بإمكانهم العمل، ويقومون بتصنيفات هامة حقًا وتبويبات لهذه المجرات. |
O seu ex-patrão e CEO da Apple, John Sculley, recusou-se a comentar. | Open Subtitles | أن رئيسه السابق، المدير التنفيذي لشركة "أبل" (جون سكولي) رفض الأدلاء بأيّ تعليق. |
Eu li outro dia acerca dum programa em que se dá a pontuação dum jogo de basebol ou futebol americano e cospe um artigo de notícias como se um humano tivesse visto o jogo e o estivesse a comentar. | TED | قرأت حول برنامج حيث يمكنك ادخال مربع النتائج فيه من مباراة بيسبول أو كرة القدم ويخرج مقالة أخبار كما لو كان إنسان قد شاهد المباراة وكان يعلق على ذلك. |
Até agora, os investigadores recusaram-se a comentar. | Open Subtitles | حتى الآن المحققون ما زالوا يرفضون التعليق بشأن الحادثة |
As autoridades recusam-se a comentar, dizem apenas que a investigação está... | Open Subtitles | السلطات ترفض التعليق وأخرى تقول التحقيق جاري |
O Ministro da Defesa recusou-se a comentar o ataque, dizendo que a missão foi bem sucedida... os alvos foram atingidos, e que todo o pessoal americano... envolvido regressou são e salvo. | Open Subtitles | رفض وزير الدفاع التعليق على الهجوم فقط قال أن المهمة نجحت أحلامى تبدو حقيقية لى أكثر |
Nem me vou dignar a comentar essa resposta, seu mentirosinho fanático da Bíblia com cara de morcego. | Open Subtitles | لن أشرّف هذا التعليق بجواب يا كاذب وخبيث |
Kane recusou-se a comentar, mas fontes dizem que ele era o pai. | Open Subtitles | كاين رفض التعليق لكن المصادر تقول انه الأب |
Não achas que vou conseguir resistir a comentar isso, pois não? | Open Subtitles | لا تحسبيني بوسعي الكفّ عن التعليق حيال ذلك |
- Entraste na casa de banho. - O meu cliente recusa-se a comentar. | Open Subtitles | هل دخلت المرحاض,فى الفندق موكلي يرفض التعليق |
Nem me vou dignar a comentar isso. | Open Subtitles | -لنّ أردّ على ذلكَ ، بأيّ تعليق . |
Ninguém do departamento da polícia dispôs-se a comentar isto escondido sob as escadas da cave. | Open Subtitles | لم يشأ أحد من قسم الشرطة أن يعلق على... مخبئاً تحت درج القبو... |
Andam sempre todos a comentar sobre o meu peso. | Open Subtitles | دائما كل شخص يعلق على وزني |
Está a comentar sobre a vaidade dela, o que explica a selfie. | Open Subtitles | هو يعلق على غرورها "والذي يفسر "السيلفي |