ويكيبيديا

    "a comentar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التعليق
        
    • بأيّ تعليق
        
    • على سبيل الاقتراح فحسب
        
    • يعلق على
        
    As autoridades recusaram-se a comentar, mas admite-se existência de um enredo traiçoeiro. Open Subtitles السلطات رفضت التعليق حول هذه النقطة الحادث المدبر لا يمكن استبعاده
    Não estava a comentar sobre a singularidade do odor. Open Subtitles .. لم أكن أقصد التعليق على الرائحة بالتخصيص
    Aprendem a comentar as imagens e em alguns minutos estão preparadas e a fazer categorizações bastante úteis bem como classificações destas galáxias. TED فيتعلمون التعليق على الصور، وفي خلال بضع دقائق، يكون بإمكانهم العمل، ويقومون بتصنيفات هامة حقًا وتبويبات لهذه المجرات.
    O seu ex-patrão e CEO da Apple, John Sculley, recusou-se a comentar. Open Subtitles أن رئيسه السابق، المدير التنفيذي لشركة "أبل" (جون سكولي) رفض الأدلاء بأيّ تعليق.
    Eu li outro dia acerca dum programa em que se dá a pontuação dum jogo de basebol ou futebol americano e cospe um artigo de notícias como se um humano tivesse visto o jogo e o estivesse a comentar. TED قرأت حول برنامج حيث يمكنك ادخال مربع النتائج فيه من مباراة بيسبول أو كرة القدم ويخرج مقالة أخبار كما لو كان إنسان قد شاهد المباراة وكان يعلق على ذلك.
    Até agora, os investigadores recusaram-se a comentar. Open Subtitles حتى الآن المحققون ما زالوا يرفضون التعليق بشأن الحادثة
    As autoridades recusam-se a comentar, dizem apenas que a investigação está... Open Subtitles السلطات ترفض التعليق وأخرى تقول التحقيق جاري
    O Ministro da Defesa recusou-se a comentar o ataque, dizendo que a missão foi bem sucedida... os alvos foram atingidos, e que todo o pessoal americano... envolvido regressou são e salvo. Open Subtitles رفض وزير الدفاع التعليق على الهجوم فقط قال أن المهمة نجحت أحلامى تبدو حقيقية لى أكثر
    Nem me vou dignar a comentar essa resposta, seu mentirosinho fanático da Bíblia com cara de morcego. Open Subtitles لن أشرّف هذا التعليق بجواب يا كاذب وخبيث
    Kane recusou-se a comentar, mas fontes dizem que ele era o pai. Open Subtitles كاين رفض التعليق لكن المصادر تقول انه الأب
    Não achas que vou conseguir resistir a comentar isso, pois não? Open Subtitles لا تحسبيني بوسعي الكفّ عن التعليق حيال ذلك
    - Entraste na casa de banho. - O meu cliente recusa-se a comentar. Open Subtitles هل دخلت المرحاض,فى الفندق موكلي يرفض التعليق
    Nem me vou dignar a comentar isso. Open Subtitles -لنّ أردّ على ذلكَ ، بأيّ تعليق .
    Ninguém do departamento da polícia dispôs-se a comentar isto escondido sob as escadas da cave. Open Subtitles لم يشأ أحد من قسم الشرطة أن يعلق على... مخبئاً تحت درج القبو...
    Andam sempre todos a comentar sobre o meu peso. Open Subtitles دائما كل شخص يعلق على وزني
    Está a comentar sobre a vaidade dela, o que explica a selfie. Open Subtitles هو يعلق على غرورها "والذي يفسر "السيلفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد