ويكيبيديا

    "a complexidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التعقيد
        
    • المعقدة
        
    • تعقيد
        
    • وتعقد
        
    Adoro a complexidade. E estudo-a na Natureza, na interligação entre as espécies. TED وانا ادرس هذا التعقيد .. في الطبيعة .. في العلاقات بين الفصائل
    E nós temos a convicção profunda de que o Universo não caminha da desordem para a complexidade. TED و نحن نعلم في صميم قلوينا بأن الكون لا يسير من العشوائية إلى التعقيد.
    E, desta forma, a complexidade constrói-se etapa a etapa. TED و على هذا النحو يُبنى التعقيد مرحلةً على مرحلة.
    mas os últimos 100 anos das neurociências permitiram-nos entrar no cérebro, e ver a complexidade do que está por dentro. TED سمحت لنا بأن نغوص في اعماق الدماغ وان نرى تلك التفاصيل المعقدة التي تقع في داخله
    Eles não entendem a realidade e acrescentam a complexidade de matrizes e indicadores de desempenho. TED إنهم لا يفهمون الحقيقة. و هي تزيد من تعقيد مصفوفات مؤشرات الأداء الأساسي.
    Os combustíveis fósseis e a aprendizagem coletiva, juntos explicam a complexidade desconcertante que vemos à nossa volta. TED يفسّران التعقيد المذهل الذي نشهده من حولنا.
    Esta é a complexidade do mundo que nos rodeia. TED لذا يمكننا الآن تخيل مدى التعقيد الذي يحيط بنا
    a complexidade de construir isto dentro de um único sistema está, repito, para além de qualquer compreensão ou de qualquer matemática existente nos dias de hoje. TED ان هذا التعقيد في بناء هذا النظام الوحيد هو مرة أخرى فوق اي عقل بشري او اي رياضيات علمية موجودة اليوم
    A causa dos nossos problemas é a complexidade que a ciência nos deu. TED إن سبب مشاكلنا هو في الواقع التعقيد الذي أعطانا إياه العلم.
    Ensinaram-nos que conceber uma "checklist" para ajudar as pessoas a lidar com a complexidade é muito mais difícil do que eu julgara. TED وما علمتنا وكان أن تصميم قائمة مرجعية لمساعدة الناس على التعامل مع التعقيد الواقع ينطوي على صعوبة أكبر مما قد فهمت.
    Como Dirk Helbing referiu na última citação nós realmente não percebemos a complexidade que se relaciona connosco, que nos rodeia. TED كما وضّح ديرك هلبينغ في الاقتباس الأخير، نحن لا نفهم كثيراً التعقيد المرتبط بنا، المحيط بنا.
    Ao fazermos isso, podemos gerir a complexidade, a nova complexidade dos negócios, sem complicar. TED عندما تفعل ذلك بإمكانك إدارة التعقيد، التعقيد الجديد للأعمال التجارية، دون أن تتعقد.
    E uma delas é a extraordinária complexidade social dos animais em nosso redor, e hoje eu quero contar-vos algumas histórias sobre a complexidade animal. TED و أحدها هو التعقيد الإجتماعي المذهل للحيوانات من حولنا، و اليوم أريد أن أخبركم ببعض القصص عن التعقيد الحيوانات.
    Logo, temos de encontrar as regras simples das quais surge a complexidade. TED إن كل ما في الأمر هو إيجاد القواعد البسيطة التي منها ينشاً التعقيد.
    Isto basta para explicar a complexidade social destes morcegos. TED هذا كل ما في الأمر لتفسير التعقيد الاجتماعي لهذه الخفافيش.
    E isso, em parte, reflete a complexidade da investigação de drogas. TED وجزء من ذلك هو التعقيد في تطوير الأدوية.
    Com a impressão 3D, a complexidade é grátis. TED مع الطباعة الثلاثية الأبعاد، التعقيد مجاني.
    Bem, o material orgânico vai falar-vos sobre o ambiente, a complexidade e a diversidade. TED حسنًا، المواد العضوية ستخبركم عن الطبيعة وعن التعقيد وعن التعددية.
    Mas na realidade, este modelo simplista não tem em conta a complexidade da comunicação. TED لكن في الواقع، لا يمثل هذا النموذج المبسّط الحيثيات والشؤون المعقدة لمبدئ التواصل.
    Nem compreendes a complexidade dessa regra. Open Subtitles لا تستطيع ان تفهم الاشياء المعقدة فى هذه القاعدة
    Eu queria compreender a complexidade, a complexidade do mundo à nossa volta e especialmente no reino animal. TED أردت أن أفهم التعقيد، تعقيد العالم من حولنا و خصوصاً في مملكة الحيوان.
    Ouvindo-vos a todos, a complexidade do pensamento, a complexidade dos diferentes estratos de significado é esmagadora. TED الاستماع الى كل واحد منكم ، وتعقد الفكر تعقد طبقات المعنى هو شيء غامر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد