a conferência de imprensa é às 4:00. Precisamos dar-lhes algo. | Open Subtitles | المؤتمر الصحفي في الرابعة يجب ان نخبرهم اي شي |
Acho melhor despachares-te para a conferência de imprensa. | Open Subtitles | مهما كان ما تفكر فيه، فيجب أن تسرع، من أجل المؤتمر الصحفي |
O caso está encerrado. Tu ouviste a conferência de imprensa. | Open Subtitles | لا، لا، لا تفعل هذا أقفلت القضية، سمعت المؤتمر الصحفي |
Convenci-o a adiar a conferência de imprensa. | Open Subtitles | أقنعته بتأجيل المؤتمر الصحفي حتى صباح الغد |
Eu sei que não será fácil, mas... vais-te sentir melhor quando a conferência de imprensa acabar. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا لن يكون سهلًا، ولكن ستشعرين بتحسّن عندما ينتهي المؤتمر الصحفيّ. |
Ele insistiu que eu interrompesse a conferência de imprensa. | Open Subtitles | لقد أصرَّ عليَّ بأن أُقاطع المؤتمر الصحفي |
Esperam-nos lá em cima, para a conferência de imprensa. | Open Subtitles | نحن مطلوبون بالطابق العلوي لأجل المؤتمر الصحفي |
a conferência de imprensa que ele tinha marcado não era sobre os direitos dos animais, mas para anunciar a retirada de um produto. | Open Subtitles | المؤتمر الصحفي الذي طلبه لم يكن عن حقوق الحيوان كان على وشك أن يعلن إلغاء المنتج |
a conferência de imprensa disse-lhe algo sobre ele mesmo, que ele não gostou. Por isso apressou-se. E deve ter feito um erro. | Open Subtitles | أجل، المؤتمر الصحفي أخبره شيئاً عن نفسه لم يعجبه لهذا السبب اندفع ، مما يعني أنه ارتكب خطأً |
Apenas venho informar que a conferência de imprensa começa em 20 minutos. | Open Subtitles | هناك بضعة أشياء أريد أن تعرفانها. ـ سيبدأ المؤتمر الصحفي خلال 20 دقيقة. ـ حسناً. |
a conferência de imprensa onde vais anunciar que estás a sair da corrida para governador para te concentrares na futura candidatura a presidente da câmara. | Open Subtitles | المؤتمر الصحفي حيث ستعلن عنه أنك ستترك السباق الحكومي لكي تركز على ترشيحك القادم للعمودية |
Ao que parece, a conferência de imprensa com a Presidenta Hellman e o empresário local Richard Galleria foi adiada. | Open Subtitles | من الواضح أن المؤتمر الصحفي مع العمدة هيلمان ورجل الأعمال المحلي ريتشارد غاليريا قد تأجل |
É a conferência de imprensa do Walker e os professores, em Appleton. | Open Subtitles | هذا المؤتمر الصحفي لوالكر والمعلمون في أبيلتون |
Como todos, durante a conferência de imprensa. | Open Subtitles | لمّا عرف الجميع بشأنه، لمّا ألقت أمّي المؤتمر الصحفي. |
Sabíamos que estavas chateado com a conferência de imprensa. | Open Subtitles | عرفنا أنكَ كُنتَ مستاءً بشأن المؤتمر الصحفي |
a conferência de imprensa tem início daqui a três minutos. | Open Subtitles | المؤتمر الصحفي سوف _ أن تبدأ في ثلاث دقائق. |
a conferência de imprensa tem início daqui a três minutos. | Open Subtitles | فليجلس الجميع في أماكنهم رجاء. سيبدأ المؤتمر الصحفي خلال 30 دقيقه. |
Tu viste a conferência de imprensa. Tu sabes... | Open Subtitles | لقد رأيتِ المؤتمر الصحفي الليله الماضيه تعلمين |
Vou agora para a conferência de imprensa. | Open Subtitles | -سأنزل الآن إلى المؤتمر الصحفيّ |
a conferência de imprensa vai começar. | Open Subtitles | المؤتمر الصحفيّ سيبدأ |
Veremos como irá lidar com a conferência de imprensa. | Open Subtitles | من المثير أن نرى كيف يعالج هذا في المؤتمر الصحافي |