ويكيبيديا

    "a confundir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تخلط
        
    • أخلط
        
    • خلطت بيني
        
    • يخلط بين
        
    Mas estás a confundir espera gratificante com sentar e esperar. Open Subtitles لكنك تخلط بين تأخير القتل مع مجرد النوم والانتظار
    Acho realmente que está me está a confundir com alguém? Open Subtitles أعتقـد بالفعل أنك تخلط بيني وبين شخص آخر.
    Acho que estás a confundir muitas coisas ao mesmo tempo. Open Subtitles أعتقد أنكَ تخلط الكثير من الأمور مرةً واحدة في هذا الوقت
    Se calhar, estou a confundir as coisas. Já leste o meu guião? Open Subtitles لعلّني أخلط الأمور هل قرأت السيناريو؟
    A não ser que eu te esteja a confundir com outra pessoa. Open Subtitles ما لم أخلط بينك وبين شخص آخر كلا.
    Miúdo, deves-me estar a confundir com o David Selznick. Open Subtitles لا بد أنك خلطت بيني وبين ديفيد سيلزنيك
    Quem considera que foder é agradável, está a confundir sexo com costura. Open Subtitles أليس , أى أحد يعتقد أن النكاح لطيف هو يخلط بين الجنس و الخياطة
    Trata-se de um engano! - Estão a confundir por outra pessoa. Open Subtitles هارى, لقد ارتكبت خطاء كبير- انت تخلط بينى وبين شخص اخر
    Acho que estás a confundir sexo com duche. Open Subtitles أعتقد انك تخلط بين الجنس والحمام
    Deve-me estar a confundir com outra pessoa qualquer. Open Subtitles لابد أنك تخلط بيني وبين أحد آخر.
    Acho que estás a confundir ser maternal com ser humano. Open Subtitles أظنّك تخلط بين مشاعر الأهل ومشاعر البشر
    Estás a confundir cobardice com retirada táctica. Open Subtitles أنت تخلط بين الجبن و التراجع التكتيكي
    É uma locomotiva, e acho que me estás a confundir com outra pessoa. Open Subtitles -بل قاطرة واعتقد أنك تخلط بيني وبين شخص آخر
    Tem certeza que ela não me está a confundir com ele? Open Subtitles أمتأكدة أنها لا تخلط بيني و بينه؟
    - Não precisa de se preocupar comigo. - Não estou preocupado, miúdo. Estás a confundir preocupação com cuidado. Open Subtitles -لا داعي للقلق مني لست قلق أنت تخلط الآهتمام أحياناً هناك أمرأة هي من تركل مؤخرتك في النهاية
    Desculpe. Acho que me está a confundir com a minha irmã Yvette. Open Subtitles انا آسفة اعتقد انت تخلط بيني و
    Pois, pois. Estou sempre a confundir as minhas meninas. Open Subtitles -أجل، دائماً ما أخلط بينهما، اجلس
    Estou sempre a confundir os meus mexicanos. Open Subtitles أنا أخلط بين المكسيكيين دائما
    Acho que me está a confundir com alguém. Open Subtitles اعتقد انك خلطت بيني وبين شخص اخر.
    O que te estou a tentar dizer é que não és o primeiro a confundir paixão com verdadeiro amor e não serás o último. Open Subtitles كُل ما أحاول القول... أنت لست أول رجل يخلط... بين العاطفة والحب الحقيقي...
    Não quer que a Nasa saiba que o seu cérebro está a confundir os ouvidos com os olhos. Open Subtitles يخلط بين عينيها وأذنيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد