ويكيبيديا

    "a conheço" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرفها
        
    • اعرفها
        
    • أعرف هذه
        
    • أَعْرفُها
        
    • أعرف عنها
        
    • أعرفك حتى
        
    • أعرفُها
        
    • معرفتي بها
        
    - Não, não a conheço. - Não a conhece, coitado. Open Subtitles كلا , لا أعرفها ياللمسكين , أنه لا يتذكر
    Eu nem mesmo a conheço. Minha mãe é que arranjou isso. Open Subtitles أنا حتى لا أعرفها أمى هى التى رتّبت كل شىء
    Não a conheço, sabes. Acho que passas muito tempo com ela. Open Subtitles لا أعرفها هذا يبدو و كأنك قضيت وقتك كله معها
    O meu irmão não está aqui e eu não a conheço. Open Subtitles اخى ليس هنا و ايضاً المال و انا لا اعرفها
    Eu sei que a conheço. Open Subtitles أعرف بأنّني أعرف هذه الأغنية. أعرفه. أعرفه.
    Na verdade, eu a conheço. Ela trabalha no hospital. Open Subtitles إني أعرفها في الحقيقة فهي تعمل في المشفى
    - Ela parece porreira. Mas não a conheço muito bem. Open Subtitles أعني , هي تبدو رائعة ولكنني لا أعرفها جيداً
    Não sei porque é tão difícil, eu mal a conheço. Open Subtitles ،لا أعرف لماذا هذا صعب جداً أنا بالكاد أعرفها
    Levo alguém do prédio porque eu não a conheço. - Vou eu. Open Subtitles سوف آخذ فرداً من البناية، لأنني لا أعرفها.
    Halil, vi uma garota. Acredito que a conheço, mas não consigo recordar. Open Subtitles رأيت بنت عندما جئت هنا أعرفها لكن لست متأكداً منها
    Vá, mata-a. Não a conheço. Não me importo com ela. Open Subtitles هيا إمض أقتلها فأنا لا أعرفها انا لا أهتم بها
    Queres matá-la, mata-a. Não me importa. Não a conheço. Open Subtitles أنت تريد ان تقتلها هيا أقتلها انا لا امانع إذا تقتلها لأنني لا أعرفها
    Sinto que a conheço, mas, ás vezes, os meus braços dobram-se para trás. Open Subtitles أشعر أنني أعرفها ولكن أحياناً ينحني ذراعاي للوراء
    Sinto que a conheço, mas, às vezes, os meus braços dobram-se para trás. Open Subtitles أشعر أنني أعرفها ولكن أحياناً ينحني ذراعاي للوراء
    - Não houve danos. Eu a conheço. Posso levá-la pra casa. Open Subtitles عذرا انا أعرفها يمكنني أن أوصلها إلى البيت بالسيارة
    Não, nem sequer a conheço. Só queria falar com ela, trabalho lá no hospital. Open Subtitles لا , في الحقيقة أنا لا أعرفها أريد التحدث إليها , أنا أعمل بالمستشفى
    Já vi muitas caras por aqui. Mas acho que não a conheço. Open Subtitles رأيت وجوهاً كثيرة هنا لكن لا أظنني أعرفها
    Bom, acho que podemos dizer que a conheço devido ao pai dela. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنه يمكنك أن تقول أنا أعرفها بسبب والدها
    Às vezes sinto que a conheço e outras vezes não. Open Subtitles احينا اشعر اني اعرفها و احيانا اشعر اني لا اعرفها
    Mas garanto que não a conheço, e com certeza ela não teve acesso ao meu computador. Open Subtitles لكنني أأكد لكم أنا لا أعرف هذه المرأه وهي بالتأكيد لم يكن لديها اي دخول لحاسوبي
    E eu para aqui a pensar que a conheço. Open Subtitles وهنا أَجْلسُ هنا التَفْكير الذي أَعْرفُها.
    Não a conheço muito bem pois começamos a namorar há pouco tempo. Open Subtitles لقد بدأت أراقبها منذ قليل فلا أعرف عنها جيداً الى الآن؟
    Olhe, você é um doce, e eu nem a conheço. Open Subtitles اسمعي، أنتِ فتاة لطيفة، وأنا لا أعرفك حتى.
    - Não a conheço, somos vizinhos... Open Subtitles أنا لا أعرفُها حقاً ... نحن فقط نعيش مُتقابلان ,وانا
    Eu não a conheço assim há tanto tempo. Sou mais um conhecido. Open Subtitles لمْ أعرفها لتلك المدّة الطويلة معرفتي بها سطحيّة في الواقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد