ويكيبيديا

    "a conspirar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتآمر
        
    • يتآمر
        
    • بالتآمر
        
    • تآمر
        
    • تآمرت
        
    • يتآمران
        
    • يتأمرون
        
    Tu... Estás a conspirar com pelo menos dois clones. Open Subtitles أنت تتآمر مع إثنتان من المستسخات على الأقل.
    É verdade que a Cabbage Corp está a conspirar com os Equalistas? Open Subtitles هل هذا صحيح بان شركة كاباج تتآمر مع الايكواليست
    Jafar, o meu fiel conselheiro, esteve sempre a conspirar contra mim. Open Subtitles أكثر المستشارين الذين أثق بهم يتآمر ضدي طوال هذا الوقت
    O chefe da NSA, a conspirar contra o presidente dos EUA? Open Subtitles ستانتون انه رئيس الادارة هل يتآمر ضد رئيس امريكا
    Estavam a conspirar em conjunto com as pessoas deste mundo. Open Subtitles لقد أقمت هذا الحفل بالتآمر مع الناس من هذا العالم
    O nosso irmãozinho tem andado a conspirar contra mim há anos e não conseguiu absolutamente nada. Vou arriscar. Open Subtitles تآمر أخونا الصغير عليّ لسنين، ولم يفلح مثقال ذرّة.
    Já pensou que a sua princesa pode estar a conspirar com uma feiticeira perversa, para nos destruir a todos? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن أميرتك قد تكون تآمرت مع تلك الساحرة الشريرة لتدمرنا جميعًا؟
    - Parecia que estavam a conspirar. Open Subtitles كانا يبدوان كما لو أنهما يتآمران
    Ouvi os assistentes do Feiticeiro a conspirar no bosque. Open Subtitles لقد سمعت مساعدي الساحر يتأمرون عليك في الغابة
    Faz de propósito para chegarmos à mesma hora todos os dias, ou são só os céus a conspirar contra mim? Open Subtitles أتوقتان لذلك؟ بحيث نصل معاً كل صباح في نفس اللحظة بالضبط. أم أنّ السماوات تتآمر ضدّي فحسب؟
    Ela desaparece a horas invulgares, não regressa a casa... e é capaz de estar a conspirar com o meu pai. Open Subtitles .إنهاتختفيفى أوقاتغريبة،لاتعودللمنزل. وربما تكون تتآمر مع والدي.
    Então, estas duas mulheres que supostamente se odeiam estão a conspirar para encobrir a verdade? Open Subtitles لذلك، هاتين المرأتين التين حتما تبغضان واحدة الاخرى تتآمر للتغطية على الحقيقة؟
    Há um vídeo de ti... a conspirar com ela contra mim. Open Subtitles و هناك فيديو لك تتآمر معها ضدّي
    Você mentiu-nos. Estava a conspirar com Jean de Mauvoisin. Open Subtitles " لقد كذبت علينا , كنت تتآمر مع " جون مورفيزون
    Passou... a maior parte dos últimos seis meses... a planear, a conspirar... a fazer de tudo para tentar matar-me. Open Subtitles لقد قضيتَ... معظم الأشهر الست الماضية... تخطط و تتآمر...
    - Não vou a parte nenhuma. Não até descobrir quem anda a conspirar contra mim. Open Subtitles لن أبارح موقعي حتّى أتبيّن من يتآمر ضدّي.
    Está a conspirar contra o Rei. Open Subtitles - كلا , انه الكاردينال , وهو يتآمر ضد الملك -
    É possível que estivesse a conspirar com outros "Huguenots" fanáticos, Open Subtitles ربما كان يتآمر مع بعض متعصبي " هيوغنات " الآخرين
    O homem está a conspirar para derrubar o meu governo. Open Subtitles إنّ الرجل يتآمر على الإطاحة بحكومتي.
    A campanha difamatória, agora, este encontro secreto... ainda pensas que ele não está a conspirar contra mim? Open Subtitles حملة الإشاعات, و الآن هذا الإتصال السري... ولا زلت نعنقد أنه لا يتآمر ضدي؟
    Quem está a conspirar o quê? Open Subtitles ومن يتآمر على من؟
    O Arnold começou a conspirar com o inimigo. Open Subtitles بدأ (آرنولد) بالتآمر مع العدو
    Diz que há alguém íntimo do Presidente Hassan que está a conspirar com o assassino. Open Subtitles الآن، إنه يزعم بأن شخصاً مقرب من الرئيس (حسّان) تآمر مع القاتل
    Sabemos que está a conspirar com o meu pai e o meu irmão. Open Subtitles نحن نعلم أنك تآمرت مع ابي و اخي
    Estes dois têm andado a conspirar para o matar. Open Subtitles كانا يتآمران على قتلك
    Estão a conspirar para ficar com o ouro? Open Subtitles إنهم يتأمرون سراً ليعثروا على الذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد