ويكيبيديا

    "a constituição" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الدستور
        
    • للدستور
        
    • دستور
        
    • بالدستور
        
    • الدُسْتُور
        
    Chame o Procurador Geral. Ele que traga a Constituição. Open Subtitles أحضروا لي المحامي العام مع نسخة من الدستور
    a Constituição não te garante direito a nada, enquanto recluso. Open Subtitles الدستور لايضمن لك, كسجين، أي حقٍ من أي نوع.
    Em vez de ir de instituição em instituição a lutar por reformas, o nosso alvo tem de ser a Constituição. TED بدلاً من الذهاب من مؤسسة إلى مؤسسة، للقتال من أجل الإصلاح، حان وقت لجوئنا للدستور.
    Deixem a Constituição em paz. É Natal. Open Subtitles اعطوا للدستور راحه الان نحن في عيد الكريسماس
    a Constituição dos EUA é o programa dos "gays". TED دستور الولايات المتحدة هو نفسه أجندات مثليي الجنس.
    "...para preservar, proteger e defender a Constituição dos Estados Unidos. Open Subtitles لحماية و حفظ و الدفاع عن دستور الولايات المتحدة
    "defender fielmente as leis e a Constituição dos EUA Open Subtitles أنني سألتزم بإخلاص بالدستور والقوانين للولايات المتحدة الامريكية
    O teu professor de Estudos Sociais disse que ias estudar a Constituição esta semana. Open Subtitles مُعَلِّم الدراسات الإجتماعية قال أنكم ستدرسون الدُسْتُور هذا الأسبوع.
    À revelia deste acordo, a Constituição Americana irá ficar obsoleta. Open Subtitles بالأساس هذه الإتفاقيةِ، . تلغي الدستور الأمريكي في النهاية
    Estamos a escrever a Constituição para uma economia global única. Open Subtitles وتم تعديل الدستور من أجل نظام إقتصادى عالمى منفرد
    Leste toda a Constituição ou paraste depois da 2ª emenda? Open Subtitles هل قرأت الدستور كاملاً، أم توقفت بعد التعديل الثاني؟
    Vai descobrir que a Constituição não se aplica aqui, Agente Larsen. Open Subtitles أظنك ستجد الدستور لا ينطبق على هذه القضية سيد لارسن.
    - Bem, de acordo com a Constituição, tenho o direito a um júri da minha escolha. Open Subtitles ،وفقاً للدستور فأنا أملك الحق في أن أحاكم أمام هيئة من المحلفين من رفقائي
    Em vez de irmos de instituição em instituição, a lutar por reformas nos "campus", nas forças armadas e nos locais de trabalho, chegou a hora de alterar a Constituição e aprovar a Emenda dos Direitos Iguais. TED بدل الانتقال من مؤسسة لأخرى، للمطالبة بالتغيير في الحرم الجامعي والجيش وأماكن العمل، حان وقت رجوعنا للدستور وتمرير تعديل الحقوق المتساوية.
    Este, segundo a Constituição, é o único habilitado para anular uma condenação. Open Subtitles طبقاً للدستور... فهذه هي الطريقة الوحيدة لنقض العقوبات
    "...para preservar, proteger e defender a Constituição dos Estados Unidos. Open Subtitles لحماية و حفظ و الدفاع عن دستور الولايات المتحدة
    a Constituição dos EUA contra todos os inimigos, nacionais e internacionais... Open Subtitles عن دستور الولايات المتحدة ضد كل الأعداء الأجانب و المحليين
    Quando escreveram a Constituição, puseram terra sobre os paralelepípedos no exterior da sala para se poderem concentrar. TED عندما كتبوا دستور البلاد فقاموا وضع طين حول كل البحص الذي يحيط القاعة من اجل ان يحافظوا على تركيزهم ..
    Posso parecer antiquado, mas relembro-te a Constituição e a frase: Open Subtitles على قدر هذة المجازفة : اود أن أذكرك بالدستور والعبارة التالية
    Benjamin Wade, republicano senador de Ohio, disse: "quem cita a Constituição nesta crise é um traidor. " Open Subtitles بنيامين واد, جمهوري عضو مجلس الشيوخ من ولاية أوهايو, قال, أي شخص يستشهد بالدستور في هذه الأزمة هو خائن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد