Passam a vida a construir esta colónia maravilhosa para a rainha. | Open Subtitles | يقضون حياتهم كلها يبنون هذه المستعمره الجميله من أجل ملكتهم |
Algumas ajudas ajudaram a construir hospitais, a alimentar aldeias, | TED | بعض المعونة قد تبني مستشفى، تُطعم قرية جائعة. |
Neste momento, estão todos a pensar: "Este tipos têm diversão a mais", e estão talvez a questionar-se: "Porque estão a construir máquinas-atletas?" | TED | كلكم تفكرون الآن، هؤلاء الأشخاص يلهون أكثر من اللازم وربما قد تتساءلون كذلك، حول السبب الذي جعلنا نبني آلات رياضية؟ |
Ele pode estar a construir um sistema secreto, um sistema do Governo para nos espionar a todos. | Open Subtitles | نحن على يقين أنه يبني نظامًا سريًا، نظام تخطط الحكومة لتفعيله لأجل التجسس علينا جميعًا |
Na minha mente, no futuro, vão-se começar a construir viadutos. | TED | إذن تخيلت في المستقبل، أنهم بدؤوا ببناء ممرات علوية. |
Os microcircuitos são ultra avançados, mas é uma nanotecnologia esquisita e híbrida, como um homem das cavernas a construir um telemóvel. | Open Subtitles | الدوائر الدقيقة متقدمة عن اي شيء موجود الآن ولكنّها غريبة، تقنية دقيقة هجينة مثل رجل الكهف يصنع هاتف خلوي |
Comecem a construir uma vela para captar a sorte. | TED | فتبدؤون في بناء شراع قادر على اصطياد الحظ. |
Diz que estão a construir uma espécie de banhos termais. | Open Subtitles | مكتوب أنهم يبنون منتجع استحمام حرارى أو ما شابه |
Há um armazém no deserto. Estão a construir algo lá. | Open Subtitles | هناك مستودع يقع في الصحراء إنهم يبنون شيئاً بداخله |
Sim, o FBI ainda está a construir o caso, mas foram eles. | Open Subtitles | أجل, وكالت المخابرات ماذالا يبنون قضيتهم ولكن أجل,إنهم من فعلوا هذا |
Estão a construir um barco de ratos, uma embarcação de bufos. | Open Subtitles | أنت تبني سفينة ليس فيها سوى الجرذان الواشي عبّأرة للخونة |
Presumo que não esteja a construir uma na sua cave. | Open Subtitles | لايمكن أن تبني سفينة في القبو بالطبع لا يمكن |
Ele tinha pessoas a construir estradas e sendo pagas. | Open Subtitles | كان لديه الناس التي تبني الطرق وتتلقى الأجر. |
E a tragédia é esta: estamos a construir esta infraestrutura de vigilância autoritária apenas para fazer as pessoas clicar em anúncios. | TED | وهنا تكمن المأساة: نحن نبني هذه البنية التحتية من المراقبة الاستبدادية فقط لنحمل الناس على أن يضغطوا على الإعلانات. |
Milhões de anos de evolução... e ainda estamos a construir alguma coisa... o que mais para destruir do que criar. | Open Subtitles | ملايين السنوات من التطور وما زلنا عندما نبني شيئاً غالباً ما يكون من أجل التدمير كما هو للإبداع |
Não sei o que ele está a tramar, mas não está a construir um orfanato, isso é certo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي يُخطط إليه بعد لكن من المُؤكد أنه لن يبني أي مُنشئات |
RB: Philippe fez os símbolos, e está a construir a estação espacial no Novo México. | TED | ر ب: فيليب قام بـ..نعم, جزء صغير منه.. الشعارات, و هو يبني محطة الفضاء فى نيو مكسيكو, |
Só consigo pensar que estás a construir uma cerca muito pequena. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي أعتقده أنكِ تقومين ببناء سياج صغير جداً |
A equipa do Casper está a construir algo na La Honda. Eles estão a usar o Titan X. | Open Subtitles | إن فريق كاسبر يصنع شيئاً بالتعاون مع لاهوندا مستخدمين مشروع التيتان إكس. |
Tenho de te lembrar que ele ajudou-te a construir esta equipa? | Open Subtitles | هل أحتاج أن أذكرك أنه ساعد في بناء هذا الفريق؟ |
Estas matronas, como lhes chamas, vão ajudar-me a construir uma vida. | Open Subtitles | ،هؤلاء النسوة العجائز, كما تسمينهن يساعدنني على بناء حياة لي |
Os especialistas não demoram muito tempo a construir estas coisas. | TED | لن يحتاج علماء البيانات وقت طويل لبناء هذه الأشياء |
Três coisas que ajudam de facto a construir esta fundação: A primeira é honrar a tradição e estar aberto a novas ideias. | TED | في الواقع ثلاثة أشياء قد ساعدت في البناء على هذا الأساس: أول شئ هو احترام التقاليد والإنفتاح على الأفكار الجديدة. |
Quanto aos netos, mandarei o carpinteiro real começar a construir os berços amanhã. | Open Subtitles | سوف أخبر النجار الملكي أن يبدأ في صنع أسرة للأطفال غداً |
Para os outros, estamos a construir uma caixa que odiamos. | Open Subtitles | كما يعلم الجميع نحن مازلنا نبنى الصندوق الذى نكرهه |
O FBI sabia que o Charles estava a construir outro Kitt. | Open Subtitles | و المباحث الفيدرالية تعلم أن تشارلز كان يبنى كيت أخرى |
Acho que agora já sabemos o que ela estava a construir... | Open Subtitles | حسنا , أعتقد أننا عرفنا ما الذي كانت تبنيه الآن |
Ainda assim, queríamos muito ver a aeronave que todos tínhamos ajudado a construir no ar, fora do solo, como estava previsto acontecer. | TED | مع ذلك، أردنا جميعا بشدة أن نرى الطائرة التي ساعدنا في بنائها في السماء، فوق الأرض، كما يفترض بها أن تكون. |