ويكيبيديا

    "a cooperar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتعاون
        
    • على التعاون
        
    • نتعاون
        
    • متعاون
        
    • للتعاون
        
    • يتعاون
        
    • متعاوناً
        
    • تعاون
        
    • أتعاون
        
    • التَعَاوُن
        
    • التعاون معنا
        
    Em que circunstâncias você seria obrigado a cooperar com o FBI ou... Open Subtitles تحت أي ظروف ستكون مجبراً أن تتعاون مع الإف بي آيه
    Está a cooperar o suficiente para ter alta psiquiátrica. Open Subtitles إنّها تتعاون بما يكفي لتتملّص من الحجر النفسيّ
    Talvez sejas útil para persuadir a minha irmã a cooperar. Open Subtitles ربّما تكون ذا نفعٍ في حثّ أختي على التعاون
    Temos que aprender a cooperar e a colaborar muito mais e a competir um pouco menos. TED علينا أن نتعلم كيف نتعاون بشكل أكبر ونتنافس بشكل أقل قليلاً.
    O teu professor vê-te lá, e ficará mais inclinado a cooperar. Open Subtitles بروفيسورك يشاهدك هنـاك, و سوف يكون متعاون أكثر نسخ ؟
    Usar a Força para obrigar uma mente forte a cooperar é arriscado. Open Subtitles استخدام القوة لإجبار عقل قوي للتعاون هو مخاطرة
    O Sr. Sark está a cooperar connosco na nossa demanda de procurar a Derevko e o resto da sua organização. Open Subtitles السّيد سارك يتعاون الآن معنا في مستمرنا إبحث عن دريفكو وبقايا شركتها.
    Você, minha senhora, não está a cooperar. Open Subtitles أما أنت يا سيدي، لست متعاوناً.
    Vadik está a cooperar com várias células terroristas conhecidas no planeamento de um ataque em larga escala nos próximos 6 meses. Open Subtitles تعاون فاديك بالخلايا الإرهابية المعروفة وتخطيط هجوم رئيسي ضمن الشهور الستّة التالية.
    Para que fique registado, estou a renunciar ao meu direito legal de permanecer em silêncio, e estou a cooperar inteiramente com a lei ao não resistir à detenção. Open Subtitles للتسجيل أنا أتخلى .. عن حقي القانوني في ألتزام الصمت و أنا أتعاون كاملة مع القانون عن طريق عدم مقاومتي للأعتقال
    Dr Feynman, por favor, como pode ver, a NASA está agora a cooperar totalmente com os nossos pedidos de informação. Open Subtitles دكتور فاينمان , رجاء كما ترى ناسا الآن تتعاون معنا بشكل كامل مع جميع طلباتنا للحصول على المعلومات
    As corcundas aprenderam a inventar, e, mais significativamente, a cooperar. Open Subtitles الحيتان تعلّمت ملكة الإختراع والأكثر أهميّة , كيف تتعاون سوياً
    É exactamente para onde eu vou mandá-lo, a não ser que comece a cooperar. Open Subtitles هذا هو المكان الذي سأرسلك إليه إلا إذا بدأت تتعاون معنا
    É exatamente para onde vou mandá-lo se não começar a cooperar. Open Subtitles هذا هو المكان الذي سأرسلك إليه إلا إذا بدأت تتعاون معنا
    "O que nos capacita, entre os animais, a cooperar dessa forma?" TED ما الذي يجعلنا قادرين وحدنا، من بين جميع الحيوانات على التعاون بالشكل الذي نقوم به؟
    Os nossos técnicos querem saber se estamos a cooperar com alguma outra agência. Open Subtitles التقنيون يريدون معرفة إذا كنا نتعاون مع وكالات أخرى؟
    Conseguiste apanhar um carregamento de duas toneladas de cocaína, um agente corrupto, e uma testemunha que está a cooperar. Open Subtitles حجز طُنَّيْنِ من الكوكايين، عميل قذر، وشاهد متعاون.
    É por isso que estou aqui, a cooperar, na esperança de que serão discretos quando perceberem que não tive nada a ver com este assassínio. Open Subtitles ,للتعاون على آمل انها ستكون سريه عندما تُدركون ان ليس لي علاقه بهذه الجريمه صحيح , حسنا
    Ele não está a cooperar e eu não tenho tempo para fazer isto de outra maneira. Open Subtitles ولا يتعاون معي، وليس لدي الوقت لاستجوابه بطريقة أخرى
    O Sajadi estava a cooperar numa investigação Open Subtitles ساجادى كان متعاوناً فى تحقيقنا
    Agora que conheceu a Ossos, está disposto a cooperar. "Ossos"? Open Subtitles و الآن عندما قابلت كتلة العظام انصب اهتمامك بالكامل على تعاون الوكالة الداخلي
    Sim, andam a perguntar se estou a cooperar com o FBI. Open Subtitles أجل ، الأشخاص يتحدثون عما إذا كُنت أتعاون مع المكتب الفيدرالي
    A rapariga parece estar a cooperar. Open Subtitles الشابّة يَبْدوعليها التَعَاوُن.
    Limitem-se a cooperar. Nós agradecemos. Open Subtitles الرجاء التعاون معنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد