a Coreia do Norte é um gulague fingindo ser uma nação. | TED | كوريا الشمالية هي عبارة عن معسكرات عمل تتظاهر بانها دولة. |
Por isso, se olharmos para aqui, vemos que o Uganda hoje está onde a Coreia do Sul esteve em 1960. | TED | فإذا ذهبت ونظرت هنا، يمكن أن نرى أن أوغندا اليوم هي في نفس مكان كوريا الجنوبية عام 1960. |
Experimentem a Coreia. Disparavam contra nós com espingardas Kalashnikov. | Open Subtitles | جربي كوريا كان يطلقون علينا النار ببندقيات كلاشينكوف |
Quero-o de volta às negociações com a Coreia do Sul, amanhã. | Open Subtitles | اريدك ان تعود الي مائده المفاوضات مع كوريا الجنوبيه غدا |
a Coreia tornou-se independente e nós perdemos a guerra mesmo assim, a Coreia entrou numa guerra civil, e... | Open Subtitles | كوريا ستصبح مستقلة ونحن نخسر الحرب علي اي حال كوريا كانت ستدخل في حرب اهلية و0000 |
Mas ela desertou para a Coreia do Norte, portanto, é geograficamente indesejável. | Open Subtitles | لكنها فرت إلى كوريا الشمالية، ذلك المكان الصغير غير المرغوب فيه |
Senhor, a Coreia do Norte nega qualquer envolvimento no ataque. | Open Subtitles | السير، حيث تحرم كوريا الشمالية أي تورط في الهجوم. |
O que as pessoas pensam sobre a Coreia do Norte? | Open Subtitles | ما الذي يفكر الناس حوله بخصوص كوريا الشمالية ؟ |
Dota é para a China o que Starcraft é para a Coreia. | Open Subtitles | في الصين، دوتا هو الشعب هناك ما هو ستاركرافت إلى كوريا. |
a Coreia não terá tempo de confirmar a informação. | Open Subtitles | كوريا الشمالية لن تملك الوقت لتتحقق من المعلومة |
No leste asiático, temos tido histórias de crescimento económico bem-sucedido, como a Coreia, Taiwan, Hong Kong e Singapura. | TED | في الشرق الآسيوي, لدينا نماذج نمو إقتصادي ناجحة مثل كوريا الجنوبية, وتايوان, وهونغ كونغ, وسنغافورة. |
Não me tinha ocorrido que, depois de todos esses anos, a nossa terra ainda era a Coreia. | TED | لم يخطر على بالي بعد هذه السنوات، أن كوريا ما زالت هي الوطن. |
Afinal, não se tratava de voltar para a Coreia e ser sepultada lá. | TED | لقد اتضح بأن الأمر لم يكن متعلقًا إطلاقًا حول العودة إلى كوريا والدفن هناك. |
Há duas gerações, a Coreia tinha um nível de vida igual ao do Afeganistão de hoje. Tinha um dos piores desempenhos no ensino. | TED | قبل جيلين كان مستوى المعيشة في كوريا كمستوى المعيشة في أفغانستان اليوم، كان نظامها التعليمي من بينالأنظمة الأقل كفاءة. |
Analisemos a Coreia, no outro extremo do espetro. | TED | فلنأخذ كوريا مثلا،في أقصى الرسم البياني. |
No ano 2000, a Coreia já se saía muito bem, mas os coreanos preocupavam-se porque apenas uma pequena parte dos estudantes atingiam níveis elevados de excelência. | TED | في سنة 2000،كانت كوريا قد حققت هذفها، لكن الكوريين كانوا قلقين من أن جزء قليل فقط من طلابهم حققوا أعلى مراتب التفوق. |
Aceitaram o desafio e a Coreia conseguiu duplicar, numa década, a proporção de estudantes que atingiram a excelência no campo da leitura. | TED | قبلوا التحدي، كانت كوريا قادرة على مضاعفة نسبة الطلاب الذين حققوا التفوق،خلال عقد من الزمان بمجال القراءة. |
Uma enorme fome atingiu a Coreia do Norte em meados de '90. | TED | أصيبت كوريا الشمالية بمجاعة عظيمة في منتصف التسعينات |
Este é o rio Amrok, que serve de fronteira entre a Coreia do Norte e a China. | TED | هذا هو نهر أمروك والذي يعد جزءاً من الحدود بين كوريا الشمالية والصين |
a Coreia foi bem-sucedida, a Coreia do Norte não foi. | TED | فكوريا الجنوبية ناجحة, وكوريا الشمالية ليست كذلك |
Não estava coberto de geada desde a Coreia. | Open Subtitles | لم أكن متحفظا وحذرا هكذا منذ الحرب الكورية |
Esta imagem de satélite mostra a Coreia do Norte à noite, comparada com os países vizinhos. | TED | هذه صورة من الأقمار الصناعية لكوريا الشمالية في الليل مقارنة بدول الجوار |