ويكيبيديا

    "a coreia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كوريا
        
    • وكوريا
        
    • الكورية
        
    • لكوريا
        
    a Coreia do Norte é um gulague fingindo ser uma nação. TED كوريا الشمالية هي عبارة عن معسكرات عمل تتظاهر بانها دولة.
    Por isso, se olharmos para aqui, vemos que o Uganda hoje está onde a Coreia do Sul esteve em 1960. TED فإذا ذهبت ونظرت هنا، يمكن أن نرى أن أوغندا اليوم هي في نفس مكان كوريا الجنوبية عام 1960.
    Experimentem a Coreia. Disparavam contra nós com espingardas Kalashnikov. Open Subtitles جربي كوريا كان يطلقون علينا النار ببندقيات كلاشينكوف
    Quero-o de volta às negociações com a Coreia do Sul, amanhã. Open Subtitles اريدك ان تعود الي مائده المفاوضات مع كوريا الجنوبيه غدا
    a Coreia tornou-se independente e nós perdemos a guerra mesmo assim, a Coreia entrou numa guerra civil, e... Open Subtitles كوريا ستصبح مستقلة ونحن نخسر الحرب علي اي حال كوريا كانت ستدخل في حرب اهلية و0000
    Mas ela desertou para a Coreia do Norte, portanto, é geograficamente indesejável. Open Subtitles لكنها فرت إلى كوريا الشمالية، ذلك المكان الصغير غير المرغوب فيه
    Senhor, a Coreia do Norte nega qualquer envolvimento no ataque. Open Subtitles السير، حيث تحرم كوريا الشمالية أي تورط في الهجوم.
    O que as pessoas pensam sobre a Coreia do Norte? Open Subtitles ما الذي يفكر الناس حوله بخصوص كوريا الشمالية ؟
    Dota é para a China o que Starcraft é para a Coreia. Open Subtitles في الصين، دوتا هو الشعب هناك ما هو ستاركرافت إلى كوريا.
    a Coreia não terá tempo de confirmar a informação. Open Subtitles كوريا الشمالية لن تملك الوقت لتتحقق من المعلومة
    No leste asiático, temos tido histórias de crescimento económico bem-sucedido, como a Coreia, Taiwan, Hong Kong e Singapura. TED في الشرق الآسيوي, لدينا نماذج نمو إقتصادي ناجحة مثل كوريا الجنوبية, وتايوان, وهونغ كونغ, وسنغافورة.
    Não me tinha ocorrido que, depois de todos esses anos, a nossa terra ainda era a Coreia. TED لم يخطر على بالي بعد هذه السنوات، أن كوريا ما زالت هي الوطن.
    Afinal, não se tratava de voltar para a Coreia e ser sepultada lá. TED لقد اتضح بأن الأمر لم يكن متعلقًا إطلاقًا حول العودة إلى كوريا والدفن هناك.
    Há duas gerações, a Coreia tinha um nível de vida igual ao do Afeganistão de hoje. Tinha um dos piores desempenhos no ensino. TED قبل جيلين كان مستوى المعيشة في كوريا كمستوى المعيشة في أفغانستان اليوم، كان نظامها التعليمي من بينالأنظمة الأقل كفاءة.
    Analisemos a Coreia, no outro extremo do espetro. TED فلنأخذ كوريا مثلا،في أقصى الرسم البياني.
    No ano 2000, a Coreia já se saía muito bem, mas os coreanos preocupavam-se porque apenas uma pequena parte dos estudantes atingiam níveis elevados de excelência. TED في سنة 2000،كانت كوريا قد حققت هذفها، لكن الكوريين كانوا قلقين من أن جزء قليل فقط من طلابهم حققوا أعلى مراتب التفوق.
    Aceitaram o desafio e a Coreia conseguiu duplicar, numa década, a proporção de estudantes que atingiram a excelência no campo da leitura. TED قبلوا التحدي، كانت كوريا قادرة على مضاعفة نسبة الطلاب الذين حققوا التفوق،خلال عقد من الزمان بمجال القراءة.
    Uma enorme fome atingiu a Coreia do Norte em meados de '90. TED أصيبت كوريا الشمالية بمجاعة عظيمة في منتصف التسعينات
    Este é o rio Amrok, que serve de fronteira entre a Coreia do Norte e a China. TED هذا هو نهر أمروك والذي يعد جزءاً من الحدود بين كوريا الشمالية والصين
    a Coreia foi bem-sucedida, a Coreia do Norte não foi. TED فكوريا الجنوبية ناجحة, وكوريا الشمالية ليست كذلك
    Não estava coberto de geada desde a Coreia. Open Subtitles لم أكن متحفظا وحذرا هكذا منذ الحرب الكورية
    Esta imagem de satélite mostra a Coreia do Norte à noite, comparada com os países vizinhos. TED هذه صورة من الأقمار الصناعية لكوريا الشمالية في الليل مقارنة بدول الجوار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد