ويكيبيديا

    "a corrente sanguínea" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مجرى الدم
        
    Atravessam uma delgada membrana para a corrente sanguínea, por difusão. TED ثم يعبر الهواء إلى غشاء رقيق حتى يمر إلى مجرى الدم عن طريق الانتشار.
    Esta estabilização do sistema respiratório facilitou a evolução do adelgaçamento da barreira sangue-ar, aquela membrana delgada através da qual o oxigénio passa para a corrente sanguínea. TED سهّلت عملية تثبيت الجهاز التنفسي هذه تطور تقليص سمك طبقة حاجز الدم الغازي، ذلك الغشاء الرقيق الذي ينتشر منه الأكسجين إلى مجرى الدم.
    Vão directas para a corrente sanguínea, não há nada para tirar. Open Subtitles تسير مباشرة فى مجرى الدم ولا يوجد شيء يمكن أن يخرجها
    Cada corte do bisturi pode ter enviado células do endométrio para a corrente sanguínea. Open Subtitles وكلُّ ضربةٍ بالمشرط يمكن أن ترسل خلايا بطانيّةً رحميّةً إلى مجرى الدم بعضها أقام في رئتيها
    Então, parte dele solidificou, quebrou-se e entrou para a corrente sanguínea dela. Open Subtitles لذا جسيم منه صلابة، قطعت وهاجرت لها في مجرى الدم.
    Ao morder, vomita baterias de praga para a corrente sanguínea. Open Subtitles عندما تعض تُفرغ بكتيريا الطاعون في مجرى الدم.
    Vamos dissolver isso na intravenosa, vai directamente para a corrente sanguínea. Open Subtitles سنذيب الحبوب في محلول مائيّ ونضخّهم إلى مجرى الدم
    Quando o açúcar passa do trato digestivo para a corrente sanguínea, o corpo entra em ação para o transferir para os tecidos onde ele pode ser processado e utilizado como energia. TED عندما ينتقل السكر من الجهاز الهضمي إلى مجرى الدم يعمل جسمك على نقله إلى خلاياك حيث يتم إستغلاله و إستعماله لإنتاج الطاقة
    Estas células migram para a corrente sanguínea e para o sistema linfático, uma rede de vasos que ajuda a limpar as toxinas e os desperdícios corporais. TED تنتقل هذه الخلايا إلى مجرى الدم والجهاز الليمفاوي، وهو شبكة من الأوعية التي تساعد على التخلص من السموم والفضلات الجسدية.
    O que sabemos agora é que as células imunitárias — que são os glóbulos brancos que percorrem a corrente sanguínea — nos protegem no dia a dia de coisas ruins, incluindo o cancro. TED ما نعرفه الآن هو أن خلاياك المناعية، التي هي خلايا الدم البيضاء المنطلقة عبر مجرى الدم. تحميك بصفة يومية من الأشياء الفاسدة بما فيهم السرطان.
    Dentro do ser humano, ele passa por outro ciclo, por outra parte do ciclo de vida. Passa por uma fase hepática, muda de forma, e depois passa de novo para a corrente sanguínea. E essa pessoa acaba por ficar infetada. TED ثم تمر في دورة أخرى في داخل جسم الإنسان، دورة أخرى تتجزأ من دورة حياة الملاريا تخترق الملاريا طبقة الكبد وتغير شكلها، ثم تخرج إلى مجرى الدم مرة أخرى، وأخيراً يصبح الشخص ناقلا للعدوى.
    No momento que atinge a corrente sanguínea, ele acha seu caminho para diferentes partes do corpo. Open Subtitles و من ثم تطلقها عبر الغدة النخامية إلى مجرى الدم و في اللحظة التي تضعها فيها بمجرى الدم تجد طريقها إلى مراكز و أجزاء متنوعة من الجسم
    Vamos dissolver isso na intravenosa, vai directamente para a corrente sanguínea. Open Subtitles وضعه في مجرى الدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد