- Diz esta porcaria. - Levamos isto para a cova. | Open Subtitles | ـ عليك اللعنة، قوليها ـ نأخذ هذا إلى القبر |
a cova está pronta, e o defunto está pronto, | Open Subtitles | القبر محفور و الميت جاهز و المحنط أدى واجبة |
Esse artefacto... quase te enviou para a cova. | Open Subtitles | هذا الشيئ الغريب شارف على ارسالك الى القبر |
Ao ver a sua urna a descer para a cova, foi... foi a primeira vez que me apercebi que um dia eu morreria. | Open Subtitles | ووالداي وهما ينظران الي نعشه وهو يهبط تدريجياً الي قبره. لقد كانت المرة الاولي التي ادرك فيها بأنني سأموت يوماً ما. |
Independentemente do que ele tenha feito, vai levar o segredo para a cova. | Open Subtitles | حسنا, مهما كان يفعل, سيأخذ بسره الى قبره. |
Havia de ter ido para a cova sem nunca saber. | Open Subtitles | أنا كنت سأذهب إلى قبري أبدا عارف. |
Senhora, se o bispo quer falar com elas, antes de irem para a cova não temos muito tempo. | Open Subtitles | لو أن الأسقف يريد أن يكلمهم قبل ذهابهم للكهف... ْ فليس هناك وقت ... |
Parece que o bom doutor levou o segredo da vida para a cova. | Open Subtitles | كان طبيباً جيداً، أخذ سر الحياة معه إلى القبر |
Esse artefacto quase te enviou para a cova. | Open Subtitles | هذا الشيئ الغريب شارف على إرسالك الى القبر |
Aquele olhar para a cova coloca sempre todos nervosos, mas quando é assassínio... | Open Subtitles | ذلك الوضع في القبر يضع كل شخص دائما في حالة نفسية قلقة ، لكن في حالة القتل |
Levarei esse segredo para a cova... ou urna, ou mesa de autópsia da faculdade de medicina, ou onde quer que me larguem. | Open Subtitles | سآخذ السر معي إلى القبر ، أو جرة رماد الميّت أو طاولة التشريح ، أو أينما سترموني به |
Se diz que precisa de abrir a cova é bom que a deixe. | Open Subtitles | وإذا قالت أن عليها حفر ذلك القبر فخير لك أن تلبّي أمرها |
a cova é rasa, o que significa que quem a fez agiu rapidamente, para esconder o corpo. | Open Subtitles | , القبر غير عميق الذي يعني من حفره كان يتصرف بسرعة لتغطية الجثة |
O tipo da DARPA pensa que o Danny Su levou a tecnologia dele para a cova. | Open Subtitles | "فانس" نعم ، رجل الـDARPA يعتقد ان "داني سو" اخذ تقنيتة معه إلى قبره |
Espera levar o Conrad para a cova mais cedo. | Open Subtitles | فهي تأمل بأن تقود (كونراد) إلى قبره سريعًا |
- O não fazeres nada, estás a cavar a cova dele. | Open Subtitles | قبل القيام بأي شيء، أنت حفر قبره. |
Ele mandou um homem inocente, um homem útil para a cova. | Open Subtitles | بعث رجلا بريئا، رجل المفيد قبره. |
O velho Blue morreu E eu cavei-lhe a cova | Open Subtitles | العجوز (بلو) مات وحفرتُ قبره |
O velho Blue morreu E eu cavei-lhe a cova | Open Subtitles | (بلو) العجوز مات، وحفرتُ قبره |
Pois este segredo vai comigo para a cova. | Open Subtitles | -آمل ذلك أما هذا فسيُدفن معي في قبري |
Vou levar isso para a cova. | Open Subtitles | فسيلازمني ذلك في قبري |
O teu segredo vai comigo para a cova. | Open Subtitles | سرك سيختفي معي في قبري |
-Eu proibí-os de irem a cova. | Open Subtitles | -لكنني نصحتهم ألا يذهبوا للكهف! |