Ela começou a cozinhar então eu calar a boca. | Open Subtitles | بل انها حتى تطبخ لى ما احبه, فقط حتى لا اُشعرها بالخزى |
A tua mãe passou uma hora a cozinhar. Mostra alguma estima. | Open Subtitles | أمك قضت الساعات الأخيرة و هي تطبخ.حاول ان تظهر بعض التقدير. |
Se estás a cozinhar no forno, quer dizer que o teu novo namorado é melhor do que o Richard? | Open Subtitles | إذا كنت تطبخين على الموقد هل يعني ان صديقك الجديد افضل من ريتشارد؟ |
Queres que aprenda a cozinhar? Vou aprender a cozinhar. | Open Subtitles | لا يا راي ، أنت تريدني أن أتعلم كيف أطبخ ؟ |
Tu és aquela que está sempre a cozinhar couves-de-bruxelas e brócolos. | Open Subtitles | أنت التي تطهين دائماً كرنب بروكسيل والقرنبيط |
Eu tive o meu momento de, digamos, recombinar John Cage há uns meses, quando eu estava em frente do fogão a cozinhar lentilhas. | TED | الآن، كان لي لحظة خاصة، دعنا نقول، تعديل لجون كيج منذ عدة أشهر عندما كنت واقفة أمام الموقد أطهو شربة العدس. |
Isto não é a cozinha. Cheira mal. Devem estar a cozinhar porcarias. | Open Subtitles | هذا ليس مطبخ، رائحته سيئة لابد أنهم كانوا يطبخون أمعاء الخنزير |
Se derramares a àgua sobre o açucar, estarás a cozinhar no Shabbat. | Open Subtitles | إن صببت الماء على السكر, فهذا يعني أنك تطبخ في يوم السبت. |
Se há coisa que aprendemos na Guarda Nacional, é a cozinhar. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء واحد تتعلمه في الحرس الجمهوري ، فهو كيف تطبخ |
Mas estás a cozinhar pés de porco no Brothers Bar... | Open Subtitles | ولكنك عدت هنا تطبخ اقدام الخنازير معي في الاخوه للححححم المشوي |
Ao fim ao cabo, se fosses mais lenta a cozinhar, tu... bem, não estavas a cozinhar nada rápido, agora, estavas? | Open Subtitles | في الحقيقة لو كنتي ابطأ في الطبخ سوف لن تطبخين بسرعة جداً ابداً, اليس كذلك؟ هذه لم تكن جيده |
Posso-lhe ensinar a cozinhar as suas próprias refeições e a lavar as suas próprias roupas. | Open Subtitles | باستطاعتي تعليمك كيف تطبخين وجباتك و غسيل ملابسك. |
Um bocado de uma. Mas agora estou a cozinhar uma bela refeição para os amigos. | Open Subtitles | أحياناً أطبخ فطور لذيذ لأصدقائي يوم الأحد |
Estive a cozinhar horas e finalmente arrumei a casa... só para podermos-nos divertir como a mãe costumava fazer. | Open Subtitles | كنت أطبخ لساعات وأخيراً قمت بتهذيب المنزل. فقط لنحظى بوقت ممتع مثلما اعتادت أمى. |
- Não acredito que estás a cozinhar, Tata. - Sabes que sempre ajudei a minha mãe. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تطهين يا تاتا - لكنك تعرف أنني كنت أساعد أمي دائماً - |
E estou a cozinhar há 3 horas, vamos, ajuda-me a pôr a mesa. | Open Subtitles | و قد كنت أطهو خلال الساعات الثلاث الماضية هيا قم و جهز الطاولة |
Quando regressei... os outros estavam a cozinhar as pernas dele. | Open Subtitles | وعندما عدت بقية المجموعة كانوا يطبخون سيقانه في العشاء |
Em apoio destas refeições, temos uma grande cozinha, para podermos revezar-nos a cozinhar uns para os outros em equipas de três. | TED | من أجل تجهيز تلك الوجبات، لدينا مطبخ كبير حيث نتبادل فيه الأدوار في الطبخ في فرق من ثلاث أفراد. |
Fui a primeira de oito filhos, e passei a minha infância a ajudar a minha mãe a cozinhar, limpar, cultivar e a tomar conta dos meus irmãos. | TED | كنت الطفلة الأكبر ضمن ثمانية أطفال، وقضيت طفولتي وأنا أساعد أمي في الطهي والتنظيف والزراعة والاهتمام بإخوتي. |
A comida é fresca. Há algo a cozinhar naquele fogo. | Open Subtitles | أعني كل الطعام هنا طازج وهناك شيء يطبخ على النار |
O dele é mais desarrumado. Como tenho um adolescente de 15 anos, passo a vida a cozinhar. | TED | وبما أنه لدي ابنٌ في الـ ١٥ من العمر ، فكل ما أفعله هو الطبخ ، والطبخ ، والطبخ. |
Um estratagema. Um estratagema para eu voltar a cozinhar. | Open Subtitles | حيلة، حيلة لتجعلني ...أعود للطبخ مرة أخرى |
Eu sou um diabo aos berros e tu estás a sorrir e a cozinhar. | Open Subtitles | أنا شيطانٌ يصيح و أنت تضحك و تخبز فحسب |
É estranho. Nunca vi a mãe ensinar-te a cozinhar. | Open Subtitles | من الغريب أني لم أرى اُمكِ تعلمكِ الطهو |
Mal posso esperar para começar a cozinhar para ti e a tornar as coisas agradáveis por aqui, mas há outras certas... obrigações de esposa para as quais não me quero apressar. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار حتى أبدأ بالطهي لك والإهتمام بالمنزل .. ولكن ثمّة واجبات زوجية أخرى لا أريد .. |