ويكيبيديا

    "a criatividade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإبداع
        
    • الابداع
        
    • والإبداع
        
    • للإبداع
        
    • الابتكار
        
    • ابداعها
        
    • للابداع
        
    Reúne as pessoas e apoia a criatividade e a coesão social. TED فهي تقرّب الأشخاص من بعضهم البعض وتدعم الإبداع والتماسك الاجتماعي.
    O convite para trazer criadores, artistas e empresários ajuda a estimular a criatividade impetuosa e ajuda a cidade a prosperar. TED ودعوة إستجلاب صانعين وفنانين ورواد أعمال ستساعد حقاً على إيقاد شعلة الإبداع وتساعد المدينة على الإزدهار
    Por isso, esta inspiração mútua promove a colaboração, a iniciativa e a criatividade. TED إذن هذا هو الإلهام المتبادل يشجع التعاضد و التعاون المبادرة و الإبداع.
    (Risos) Eu também quero explicar, porque o Dave Eggers disse que iria crucificar-me se eu dissesse alguma mentira ou falsidade sobre a criatividade universal. TED إذاً ، أريد أن أشرح ايضا لأن ديف إيجر قال إنه سيضايقني اذا قلت شيئا كاذبا أو غير صحيح عن الابداع الكوني.
    Estou a fazer um argumento de que a arte e a criatividade são ferramentas essenciais para a empatia. TED أحاول أن أبرهن على أن الفن والإبداع أداتان أساسيتان لفهم الآخر
    A inovação, a criatividade, o desenvolvimento não vêm apenas do nosso espírito. TED الإبتكار ، الإبداع ، و التطور لا يأتي فقط من الأفكار في عقولنا.
    Não aprendi a vulnerabilidade, a coragem, a criatividade e a inovação, por estudar a vulnerabilidade. TED ولم أتعلم شيئا عن الإنكشاف والشجاعة و الإبداع والإبتكار من دراسة الإنكشاف.
    Para mim, a criatividade é algo absolutamente fundamental e acredito ser algo que se pode ensinar, TED الإبداع بالنسبة لي هو شيء مهم وأنا أعتقد أيضا أنه شيء يمكنك تدريسه.
    Portanto, as experiências e os desafios e as limitações são tudo coisas que temos que aceitar para que a criatividade floresça. TED إذا التجربة والتحدي والحدود هي كل ما نحتاج تبنيه ليزدهر الإبداع.
    a criatividade é essencial para todos nós, quer sejamos cientistas ou professores, pais ou empresários. TED الإبداع شيء أساسي لكل واحد منا سواء كنا علماء أو مدرسين أو آباء أو رجال أعمال.
    Uma cultura em que a criatividade era consumida mas o consumidor não é um criador. TED ثقافة يكون فيها الإبداع مستهلكاً ولكن المستهلك ليس هو صانعُها
    a criatividade e inovação humanas sempre nos empurraram para a frente. TED الإبداع البشري والابتكار دفعت بنا إلى الأمام دائما.
    E o ato de tomar conta de alguém, em si mesmo, desenvolve a paciência — muita paciência — e a empatia, a criatividade, a resiliência, a adaptabilidade. TED والإهتمام بالعائلة ينمي الصبر الكثير من الصبر التعاطف و الإبداع و المرونة والتكيف
    Encontrei-a nas lições de vida que tinha aprendido de como a criatividade pode sobreviver ao seu fracasso. TED وجدته في الدروس التي تلقيتها في بداية حياتي والتي علمتني كيف أن الإبداع يمكنه أن يتغلب على الفشل.
    Bom, a criatividade e a imaginação são as coisas que nos permitem resolver problemas quando não sabemos por onde começar. TED الإبداع والتخيل هذه هي الأشياء التي نستخدمها لحل المشاكل التي لا نقدر على حلها عادة
    Será suficiente fazer uma coisa original e bela ou a criatividade exige intenção e consciência do que está a ser criado? TED هل هو كافٍ لخلق ما هو مبتكر وجميل، أم يتطلب الإبداع حدساً وإدراكاً لما يتم إنشائه؟
    Será possível estudar cientificamente a criatividade? TED ولكن هل يمكن فعلاً دراسة الابداع علمياً ؟
    Isso leva-nos à segunda questão: Deveriam os cientistas estudar a criatividade? TED وهذا يدفعني لطرح التساؤل الثاني : لماذا يجب على العلماء دراسة الابداع ؟
    Eu quero arranjar novos meios para as crianças que fomentem a criatividade, a aprendizagem e a inovação. TED انا اردت فعلا ايجاد طرق جديدة لاعلام الاطفال تتبنى الابداع والتعلم و الابتكار
    E penso que é essa a base de muitas capacidades humanas únicas como a abstração, a metáfora e a criatividade. TED وأظن أنه أساس لكثير من القدرات الخاصة بالبشر مثل التجريد والإستعارة والإبداع
    É estar aqui no momento, aceitar-nos mutuamente e permitir qu a criatividade flua. TED لكنه يتعلق بكونك في اللحظة، نتقبل بعضنا والسماح للإبداع بالتدفق.
    Sem a criatividade dela não creio que teríamos conseguido colocar o seu povo em segurança. Open Subtitles بدون ابداعها اعتقد انه لن يمكن ان نوصل شعبك الى الامان
    Em algumas pessoas, a desinibição "liberta" a criatividade, algo que antes estava parado, o que explicaria a sua súbita habilidade artística e a atracção por pintar, mas, se eu estiver certo, ele não podia ser o ladrão nem o assassino. Open Subtitles هل استنتجت كل هذا من محاولته لجذبي؟ بالنسبة لبعض الناس، السلوك الفاضح يطلق العنان للابداع الذي أصابه الوهن في السابق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد