Reúne as pessoas e apoia a criatividade e a coesão social. | TED | فهي تقرّب الأشخاص من بعضهم البعض وتدعم الإبداع والتماسك الاجتماعي. |
O convite para trazer criadores, artistas e empresários ajuda a estimular a criatividade impetuosa e ajuda a cidade a prosperar. | TED | ودعوة إستجلاب صانعين وفنانين ورواد أعمال ستساعد حقاً على إيقاد شعلة الإبداع وتساعد المدينة على الإزدهار |
Por isso, esta inspiração mútua promove a colaboração, a iniciativa e a criatividade. | TED | إذن هذا هو الإلهام المتبادل يشجع التعاضد و التعاون المبادرة و الإبداع. |
(Risos) Eu também quero explicar, porque o Dave Eggers disse que iria crucificar-me se eu dissesse alguma mentira ou falsidade sobre a criatividade universal. | TED | إذاً ، أريد أن أشرح ايضا لأن ديف إيجر قال إنه سيضايقني اذا قلت شيئا كاذبا أو غير صحيح عن الابداع الكوني. |
Estou a fazer um argumento de que a arte e a criatividade são ferramentas essenciais para a empatia. | TED | أحاول أن أبرهن على أن الفن والإبداع أداتان أساسيتان لفهم الآخر |
A inovação, a criatividade, o desenvolvimento não vêm apenas do nosso espírito. | TED | الإبتكار ، الإبداع ، و التطور لا يأتي فقط من الأفكار في عقولنا. |
Não aprendi a vulnerabilidade, a coragem, a criatividade e a inovação, por estudar a vulnerabilidade. | TED | ولم أتعلم شيئا عن الإنكشاف والشجاعة و الإبداع والإبتكار من دراسة الإنكشاف. |
Para mim, a criatividade é algo absolutamente fundamental e acredito ser algo que se pode ensinar, | TED | الإبداع بالنسبة لي هو شيء مهم وأنا أعتقد أيضا أنه شيء يمكنك تدريسه. |
Portanto, as experiências e os desafios e as limitações são tudo coisas que temos que aceitar para que a criatividade floresça. | TED | إذا التجربة والتحدي والحدود هي كل ما نحتاج تبنيه ليزدهر الإبداع. |
a criatividade é essencial para todos nós, quer sejamos cientistas ou professores, pais ou empresários. | TED | الإبداع شيء أساسي لكل واحد منا سواء كنا علماء أو مدرسين أو آباء أو رجال أعمال. |
Uma cultura em que a criatividade era consumida mas o consumidor não é um criador. | TED | ثقافة يكون فيها الإبداع مستهلكاً ولكن المستهلك ليس هو صانعُها |
a criatividade e inovação humanas sempre nos empurraram para a frente. | TED | الإبداع البشري والابتكار دفعت بنا إلى الأمام دائما. |
E o ato de tomar conta de alguém, em si mesmo, desenvolve a paciência — muita paciência — e a empatia, a criatividade, a resiliência, a adaptabilidade. | TED | والإهتمام بالعائلة ينمي الصبر الكثير من الصبر التعاطف و الإبداع و المرونة والتكيف |
Encontrei-a nas lições de vida que tinha aprendido de como a criatividade pode sobreviver ao seu fracasso. | TED | وجدته في الدروس التي تلقيتها في بداية حياتي والتي علمتني كيف أن الإبداع يمكنه أن يتغلب على الفشل. |
Bom, a criatividade e a imaginação são as coisas que nos permitem resolver problemas quando não sabemos por onde começar. | TED | الإبداع والتخيل هذه هي الأشياء التي نستخدمها لحل المشاكل التي لا نقدر على حلها عادة |
Será suficiente fazer uma coisa original e bela ou a criatividade exige intenção e consciência do que está a ser criado? | TED | هل هو كافٍ لخلق ما هو مبتكر وجميل، أم يتطلب الإبداع حدساً وإدراكاً لما يتم إنشائه؟ |
Será possível estudar cientificamente a criatividade? | TED | ولكن هل يمكن فعلاً دراسة الابداع علمياً ؟ |
Isso leva-nos à segunda questão: Deveriam os cientistas estudar a criatividade? | TED | وهذا يدفعني لطرح التساؤل الثاني : لماذا يجب على العلماء دراسة الابداع ؟ |
Eu quero arranjar novos meios para as crianças que fomentem a criatividade, a aprendizagem e a inovação. | TED | انا اردت فعلا ايجاد طرق جديدة لاعلام الاطفال تتبنى الابداع والتعلم و الابتكار |
E penso que é essa a base de muitas capacidades humanas únicas como a abstração, a metáfora e a criatividade. | TED | وأظن أنه أساس لكثير من القدرات الخاصة بالبشر مثل التجريد والإستعارة والإبداع |
É estar aqui no momento, aceitar-nos mutuamente e permitir qu a criatividade flua. | TED | لكنه يتعلق بكونك في اللحظة، نتقبل بعضنا والسماح للإبداع بالتدفق. |
Sem a criatividade dela não creio que teríamos conseguido colocar o seu povo em segurança. | Open Subtitles | بدون ابداعها اعتقد انه لن يمكن ان نوصل شعبك الى الامان |
Em algumas pessoas, a desinibição "liberta" a criatividade, algo que antes estava parado, o que explicaria a sua súbita habilidade artística e a atracção por pintar, mas, se eu estiver certo, ele não podia ser o ladrão nem o assassino. | Open Subtitles | هل استنتجت كل هذا من محاولته لجذبي؟ بالنسبة لبعض الناس، السلوك الفاضح يطلق العنان للابداع الذي أصابه الوهن في السابق |