ويكيبيديا

    "a ctu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوحدة
        
    • وحدة مكافحة الإرهاب
        
    • وحدة مكافحة الارهاب
        
    • للوحدة
        
    O Reza convenceu a CTU que o teu pai autorizou estas transacções. Open Subtitles لقد اقنع ريز الوحدة بأن ابوك هو من خول هذه الصفقات
    Acabamos de falar com a CTU de Los Angeles. Open Subtitles لقد علمنا بالامر من الوحدة بلوس انجلوس الان
    Nesta altura, a CTU não tem mais nenhuma expectativa razoável de encontrar o míssil antes de atingir o alvo. Open Subtitles في الوقت الحالي، الوحدة ليس لديها أي توقع ي العثور على هذا الصاروخ قبل أن يصيب هدفه.
    Não deves ter mais inconvenientes a dirigir a CTU. Open Subtitles يجب ألا تواجهكِ أى مشاكل فى إدارة الوحدة
    a CTU tem-me mantido informada do seu envolvimento nisto. Open Subtitles استمرت وحدة مكافحة الإرهاب بإخباري عن تدخلك بهذا
    a CTU vai responsabilizar-se pela recuperação dos recipientes. Open Subtitles لابد أن تكون الوحدة مسئولة عن استعادة العبوات
    Eu entendo, Sr. Presidente e acredito que a CTU pode tratar disso. Open Subtitles أنا أقدر هذا سيدي الرئيس وأعتقد أن الوحدة يمكنها تولي هذا الأمر
    Não, só quero que lhe ligues e que a tragas para a CTU. Open Subtitles لا، اريدكِ أن تتصلي بها وتجعليها تأتي إلى الوحدة
    Descobre se a CTU está perto de recuperar o gás nervoso. Open Subtitles حاول أن تعرف إن كانت الوحدة قد اقتربت من الحصول على غاز الأعصاب
    a CTU está no processo de rastreio dos recipientes, mas ainda temos que tratar da situação do Walt Cummings. Open Subtitles الوحدة في سبيلها إلى تعقب العبوات ولكن لازال علينا التعامل مع
    Porque é que atacaste a CTU hoje? Podia ter sido em qualquer altura, porquê hoje? Open Subtitles لماذا فجرت مبنى الوحدة اليوم عوضا عن كل الايام
    Só preciso de saber quem te mandou atacar a CTU. Open Subtitles فقط اريد ان اعرف من كلفك باستهداف الوحدة
    Nem posso dizer o quanto me pertubou a decisão de Eric quanto a CTU. Open Subtitles لا استطيع توضيح قرار اريك بخصوص مبنى الوحدة
    a CTU vai mandar alguém. Eles vão-te tirar daí. Open Subtitles كيم ، الوحدة سترسل لك شخصا لتخرجى من هناك الان
    Podemos trazê-la para a CTU e apertar com ela. Open Subtitles يمكننا جلبها الى الوحدة والضغط عليها هناك
    - Você e Kate levam o chip para a CTU. Open Subtitles -خذ الشريحة انت و كيت إلى الوحدة المركزية للإرهاب
    Posso atrai-los para longe daqui. Você e Kate levam o chip para a CTU. Open Subtitles استطيع ان ابعادهم من هنا انت وكايت أوصلوا الرقاقة إلى الوحدة
    Dentro de alguns minutos, a CTU será alertada que... um piloto militar e a sua família, Open Subtitles خلال الدقائق القادمة، ستنتبه الوحدة أن الطيار الحربي واسرته مفقودون
    Jack deixou bem claro que a única maneira de conseguir a prova é se a CTU ficar de fora. Open Subtitles جاك أوضح أن الطريقة الوحيدة لإيجاد الدليل يجب أن تكون وحدة مكافحة الإرهاب بعيدة عن الأمر
    O homem quem tinha a evidência não teria entregado ela se a CTU estivesse envolvida. Open Subtitles الرجل الذي معه الدليل لم يكن سيعطي جاك الدليل إذا كانت وحدة مكافحة الإرهاب مشاركة في الأمر
    Mas eu não, e o DOD tem prioridade de tarefas sobre a CTU. Open Subtitles أما أنا فلا ووزارة الدفاع لها الأولوية في التعامل على وحدة مكافحة الارهاب
    Mas faremos tudo o que pudermos quando voltares para a CTU. Open Subtitles ولكننا سنفعل ما بوسعنا عندما تعود للوحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد