O Reza convenceu a CTU que o teu pai autorizou estas transacções. | Open Subtitles | لقد اقنع ريز الوحدة بأن ابوك هو من خول هذه الصفقات |
Acabamos de falar com a CTU de Los Angeles. | Open Subtitles | لقد علمنا بالامر من الوحدة بلوس انجلوس الان |
Nesta altura, a CTU não tem mais nenhuma expectativa razoável de encontrar o míssil antes de atingir o alvo. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، الوحدة ليس لديها أي توقع ي العثور على هذا الصاروخ قبل أن يصيب هدفه. |
Não deves ter mais inconvenientes a dirigir a CTU. | Open Subtitles | يجب ألا تواجهكِ أى مشاكل فى إدارة الوحدة |
a CTU tem-me mantido informada do seu envolvimento nisto. | Open Subtitles | استمرت وحدة مكافحة الإرهاب بإخباري عن تدخلك بهذا |
a CTU vai responsabilizar-se pela recuperação dos recipientes. | Open Subtitles | لابد أن تكون الوحدة مسئولة عن استعادة العبوات |
Eu entendo, Sr. Presidente e acredito que a CTU pode tratar disso. | Open Subtitles | أنا أقدر هذا سيدي الرئيس وأعتقد أن الوحدة يمكنها تولي هذا الأمر |
Não, só quero que lhe ligues e que a tragas para a CTU. | Open Subtitles | لا، اريدكِ أن تتصلي بها وتجعليها تأتي إلى الوحدة |
Descobre se a CTU está perto de recuperar o gás nervoso. | Open Subtitles | حاول أن تعرف إن كانت الوحدة قد اقتربت من الحصول على غاز الأعصاب |
a CTU está no processo de rastreio dos recipientes, mas ainda temos que tratar da situação do Walt Cummings. | Open Subtitles | الوحدة في سبيلها إلى تعقب العبوات ولكن لازال علينا التعامل مع |
Porque é que atacaste a CTU hoje? Podia ter sido em qualquer altura, porquê hoje? | Open Subtitles | لماذا فجرت مبنى الوحدة اليوم عوضا عن كل الايام |
Só preciso de saber quem te mandou atacar a CTU. | Open Subtitles | فقط اريد ان اعرف من كلفك باستهداف الوحدة |
Nem posso dizer o quanto me pertubou a decisão de Eric quanto a CTU. | Open Subtitles | لا استطيع توضيح قرار اريك بخصوص مبنى الوحدة |
a CTU vai mandar alguém. Eles vão-te tirar daí. | Open Subtitles | كيم ، الوحدة سترسل لك شخصا لتخرجى من هناك الان |
Podemos trazê-la para a CTU e apertar com ela. | Open Subtitles | يمكننا جلبها الى الوحدة والضغط عليها هناك |
- Você e Kate levam o chip para a CTU. | Open Subtitles | -خذ الشريحة انت و كيت إلى الوحدة المركزية للإرهاب |
Posso atrai-los para longe daqui. Você e Kate levam o chip para a CTU. | Open Subtitles | استطيع ان ابعادهم من هنا انت وكايت أوصلوا الرقاقة إلى الوحدة |
Dentro de alguns minutos, a CTU será alertada que... um piloto militar e a sua família, | Open Subtitles | خلال الدقائق القادمة، ستنتبه الوحدة أن الطيار الحربي واسرته مفقودون |
Jack deixou bem claro que a única maneira de conseguir a prova é se a CTU ficar de fora. | Open Subtitles | جاك أوضح أن الطريقة الوحيدة لإيجاد الدليل يجب أن تكون وحدة مكافحة الإرهاب بعيدة عن الأمر |
O homem quem tinha a evidência não teria entregado ela se a CTU estivesse envolvida. | Open Subtitles | الرجل الذي معه الدليل لم يكن سيعطي جاك الدليل إذا كانت وحدة مكافحة الإرهاب مشاركة في الأمر |
Mas eu não, e o DOD tem prioridade de tarefas sobre a CTU. | Open Subtitles | أما أنا فلا ووزارة الدفاع لها الأولوية في التعامل على وحدة مكافحة الارهاب |
Mas faremos tudo o que pudermos quando voltares para a CTU. | Open Subtitles | ولكننا سنفعل ما بوسعنا عندما تعود للوحدة |