ويكيبيديا

    "a cuba" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الى كوبا
        
    • إلى كوبا
        
    • في كوبا
        
    • لكوبا
        
    Para obter as autorizações governamentais, como sabem pelos jornais, pensam que é fácil ir a Cuba todos os dias? TED ولكي احصل على اذونات الحكومة, تقرأ الاوراق, هل تعتقدون انه من السهل الذهاب الى كوبا كل يوم؟
    Eu devia cuidar do transporte para a nossa viagem a Cuba. Open Subtitles ربمايجب أن أهتم أنا بوسيلة المواصلات في رحلتنا الى كوبا
    Óptimo. Vá a Cuba, use os seus contactos, chegue ao Hassan. Open Subtitles حسنا.اذهب الى كوبا,استخدم اتصالاتك, توصل الى حسن.
    para eles o Oswald está no México, tentando voltar a Cuba. Open Subtitles مصابة بضعف النظر لأن أوزوالد كان فى ذلك الوقت في المكسيك يحاول العودة إلى كوبا
    Se Espanha ganhar o processo, eles serão devolvidos a Cuba e executados. Open Subtitles إذا قضت المحكمة بعودتهم لإسبانيا فسيؤخذون إلى كوبا للإعدام
    A segunda razão por que os estudantes afluem a Cuba é o relatório de saúde da ilha, que assenta em sólidos cuidados primários. TED السبب الثاني لاحتشاد الطلبة في كوبا هو بطاقة التقرير الصحي الخاصة بالجزيرة، المعتمدة علي رعاية صحية أولية قوية.
    A ideia era treinar os exilados cubanos para uma nova invasão a Cuba. Open Subtitles كانت الفكرة لتدريب هؤلاء المنفيين الكوبيين لغزو آخر لكوبا
    Então, vais perceber que preciso da tua ajuda para ir a Cuba. Open Subtitles اذن ستتفهم أننى أحتاج مساعدتك للوصول الى كوبا.
    Estava tão empolgado por ir a Cuba e voar no jacto. Open Subtitles لقد كنت متحمسـا للمجيء الى كوبا والركوب على الأمواج "ASH"
    Eles foram portadores de ofertas da Rússia a Cuba. Open Subtitles لقد حضروا حاملين الهدايا من روسيا الى كوبا .
    Eu sei que vais a Cuba quatro ou cinco vezes por ano. Open Subtitles انا اعرف انك تذهب الى كوبا اربعة او خمسة مرات فى السنة ,
    Foste a Cuba numa missão para os Americanos. Open Subtitles لقد ذهبت الى كوبا فى مهمّة للأمريكان
    O Sloane mandou o teu pai a Cuba para matar o Hassan. Open Subtitles سلونى أرسل والدك الى كوبا لقتل حسن.
    E os ratos comem-me o dinheiro antes de chegar a Cuba. Open Subtitles تلك الجرذان ستأكل مالي قبل أن أشحنه إلى كوبا
    Nós fomos enviados a Cuba logo após o furacão Charlie para descobrir sobre as luzes na água, e ver como poderíamos controlá-las. Open Subtitles لقد أرسلنا إلى كوبا بعد إعصار شارلى لكي نكتشف عن هذه الأضواء في المياه ولنرى كيف يمكننا تنظيمهم
    E como era muito supersticioso, meteu-se num barco e foi a Cuba. Open Subtitles وكان الخرافي جدا وعلى الفور غادر متوجها إلى كوبا.
    Melhor ainda, vamos as Caraíbas, a Cuba. Open Subtitles من الأفضل أن نبقى في الكاريبي, فلنذهب إلى كوبا.
    Qualquer tipo de barco com rumo a Cuba, seja qual for a nacionalidade, ou porto de partida, vai, se for suspeito de conter carga militar ofensiva, será obrigado a voltar para trás. Open Subtitles جميع السفن المتجهة إلى كوبا مهما كان نوعها من أي دولة كانت أو ميناء إذا عثر ضمنها على شحنات من الاسلحة الهجومية
    Hoje, não temos que ir a Cuba para encontrar um país saudável na América Latina. TED فسوف يقل معدل وفيات الأطفال في شيلي عنه في كوبا في خلال بضعة سنوات من الآن
    Quero contar-vos como 20 000 jovens fantásticos de mais de 100 países foram parar a Cuba e estão a transformar a saúde nas suas comunidades. TED أريد أن أخبركم كيف انتهي المطاف ب 20 ألف شاب رائعين من حوالي 100 دولة في كوبا و الآن يغيرون الرعاية الصحية في مجتمعاتهم.
    Os suspeitos da Al Qaeda, vistos na sua chegada a Cuba, no início deste mês, são objecto de preocupação renovada, sobre como os Estados Unidos estão a tratar os seus detidos. Open Subtitles المشبته بهم من القاعدة وصلوا الى السجون الغير شرعية في كوبا في اوائل هذا الشهر والموضوع المثير للجدل كيف تعامل امريكا هؤلاء المساجين
    Kennedy assume publicamente responsabilidade pelo fiasco, mas em privado queixa-se que a CIA lhe mentiu para o obrigar a ordenar uma invasão americana a Cuba. Open Subtitles كينيدي يتحمل المسؤولية العامة للفشل ويدعي أن تقارير وكالة الاستخبارات المركزية الخاصة كذبت عليه و حاولوا استغلاله وتوريطه فى إعلان الغزو الأمريكي لكوبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد